Похороны Великой Мамы (сборник). Габриэль Гарсия Маркес. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Габриэль Гарсия Маркес
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Классическая проза
Год издания: 0
isbn: 978-5-271-38969-6
Скачать книгу
пор, пока не замолчал динамик кино и не наступила тишина. Когда ложились спать, настроение у Дамасо было приподнятое.

      – Я придумал чертовски выгодное дело, – заявил он.

      Ана поняла, что Дамасо хочет поделиться с ней идеей, которую обдумывал весь вечер.

      – Пойду по городкам, украду шары в одном, продам в другом. Везде есть бильярдные.

      – Доходишься, что тебя пристрелят!

      – Не пристрелят. Это только в кино бывает.

      Он стоял посреди комнаты, переполненный радостными планами. Ана начала раздеваться, внешне безразличная, на самом же деле вся внимание.

      – Накуплю вот столько костюмов. – И Дамасо показал рукой размеры воображаемого шкафа во всю стену. – Отсюда – досюда. И еще куплю пятьдесят пар обуви.

      – Помогай тебе Бог!

      Дамасо нахмурился.

      – Не интересуют тебя мои дела.

      – Слишком они для меня мудреные. – Она погасила лампу, легла к стене и с горечью продолжила: – Когда тебе исполнится тридцать, мне будет сорок семь.

      – Дуреха, – усмехнулся Дамасо. Он ощупал карманы в поисках спичек. – Тебе не надо будет тогда стирать белье.

      Ана протянула ему горящую спичку. Она смотрела на пламя, пока оно не погасло, а потом отбросила обуглившуюся спичку в сторону. Дамасо вытянулся в постели и снова заговорил:

      – Знаешь, из чего делают бильярдные шары?

      Ана промолчала.

      – Из слоновьих бивней. Поэтому их очень трудно раздобыть, и пройдет по крайней мере месяц, пока их сюда доставят. Понятно?

      – Спи. Мне в пять вставать.

      Дамасо вернулся в свое естественное состояние. Первую половину дня он проводил, покуривая, в постели, а после сиесты, готовясь к выходу на улицу, начинал приводить себя в порядок. Вечерами он слушал в бильярдной радиопередачи с чемпионата по бейсболу. У него была похвальная способность забывать свои идеи с таким же энтузиазмом, с каким он их порождал.

      – У тебя есть деньги? – спросил он в субботу у Аны.

      – Одиннадцать песо. – И добавила мягко: – Это за квартиру.

      – Я хочу тебе кое-что предложить.

      – Что?

      – Одолжи их мне.

      – Надо платить хозяину.

      – Потом заплатишь.

      Она отрицательно покачала головой. Схватив ее за руку, Дамасо не дал ей подняться из-за стола, за которым они завтракали.

      – Всего на несколько дней, – сказал он, ласково и в то же время рассеянно поглаживая ее руку. – Когда продам шары, появятся деньги на все.

      Ана не согласилась.

      Этим вечером в кино, даже разговаривая в перерыве с друзьями, Дамасо не снимал руки с ее плеча. Картину они смотрели невнимательно. Под конец Дамасо стал проявлять нетерпение.

      – Тогда мне придется где-нибудь украсть их, – заметил он.

      Она пожала плечами.

      – Придушу первого встречного, – пригрозил Дамасо, проталкивая ее сквозь выходившую из кино толпу. – Меня посадят за убийство.

      Ана улыбнулась, но осталась непреклонной.

      Они ссорились всю ночь, а утром Дамасо демонстративно