Проклятие жизни и любви. Ирина Олеговна Лымаренко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирина Олеговна Лымаренко
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 0
isbn: 9785449859440
Скачать книгу
я сбросила и улеглась обратно на кровать.

      Только я коснулась головой подушки, Даша опять позвонила.

      – Что? – я заметно начинала нервничать, понимая, что сон уже покинул мое сознание.

      – Чего ты скидываешь?! Дай рассказать.

      – Я спать хочу.

      Даша, перебив меня, громко крикнула в трубку:

      – Мне Билл ответил.

      Я несколько секунд воспринимала то, что услышала. Просто, месяц назад, копаясь в интернете, мы с Дашей нашли официальный сайт Билла Стилуак. И она решила попытать счастье и написала ему письмо.

      – Что? – громко спросила я, при этом подскочив и ударившись об верхнюю кровать головой. Мы с сестрой спали на двухъярусной кровати – я внизу, а она наверху.

      Даша совершенно спокойно ответила:

      – Мне Билл только что ответил. Я зашла в социальную сеть, а там сообщение пришло. Смотрю, а это он, – и она замолчала. – Ира, я ничего не понимаю!

      Про то, что Даша не знала немецкий язык, было известно всем. Хоть она и пыталась его сдать на экзамене.

      – Вот это новость. Надо ответить ему.

      В голову закрадывались довольно логичные мысли: возможно, это вовсе не Билл Стилуак. Ведь этот сайт мы нашли в интернете. Мало ли, может, он и вовсе поддельный.

      – Я не понимаю, что тут написано. Это ужас. Ни одного знакомого слова. А хотя – нет. Вот «Hallo» – это я знаю, – сказала подруга, и я посмеялась.

      – Зайди ко мне на страничку и скинь текст. Я сейчас у себя зайду, прочитаю его и напишу, что надо отправить в ответ.

      – Только еще и на русском тоже пришли, – попросила она.

      – Хорошо! – и я положила трубку.

      Я включила компьютер, зашла на сайт и стала ждать письмо. За то время пока ждала, уже и позавтракать успела.

      Пришло смс. Я прочитала его.

      – «Дорогая Дарья. Получил твое письмо недавно. Я был очень занят и не мог ответить сразу. Ты написала, что очень хочешь, чтобы мы приехали в Сочи и отыграли там концерт… Я нашел на карте, где это находится, и боюсь, что туда мы сможем приехать только летом следующего года. Гораздо раньше мы будем в Киеве. Что касается Тома. Он еще не обзавелся девушкой, но уже хочет этого больше, чем я. Мне очень приятно, что нас помнят и любят даже в таких отдаленных от центральных городов местах. Благодарю за письмо. Мы вас любим!».

      Дочитав это письмо, у меня выступили слезы. Эмоции зашкаливали до предела, и я боялась, что все это может оказаться неправдой.

      Отправив перевод Даше, я принялась сочинять ответ. Через несколько минут зазвонил телефон. Даша рыдала в трубку и билась в истерике. Ее чувства в тот момент, скорей всего, были в миллион раз сильнее моих, и я представляла, как разрывается ее сердце. Подруга продиктовала мне ее ответ на русском.

      – «Билл! Я больше так не могу. Пожалуйста. Забери меня отсюда. Спаси. Прошу! Мне надоело находиться среди тех, кто меня не понимает. Я не прошу чего-то многого. Хотя бы один раз увидеть тебя, заглянуть тебе в глаза и прижаться к твоему плечу. Я сейчас это пишу на эмоциях, и у меня истерика. Прошу ответить только на один вопрос: