– Возвращайся домой, чувак, – ствол ружья был направлен в сторону Рида, но парень некрепко держал его. У Лоусона возникло ощущение, что мальчишка использовал его лишь для того, чтобы попугать, но ни разу раньше не стрелял.
Он ни капли не сомневался, что его реакция окажется гораздо быстрее, чем у клерка. Он без колебаний выстрелил бы бедняге в плечо или ногу, если было это дало желаемый результат. Но он не хотел стрелять. В промышленной зоне звук выстрела разлетится на полкилометра. Это определенно напугает всех остановившихся в мотеле гостей и может даже побудить кого-то вызвать полицию. А это не то, на что сейчас мог тратить время Рид. Поэтому он решил выбрать другой подход к парню.
– Ты уверен, что эта штука заряжена? – поинтересовался Лоусон.
Клерк на мгновение засомневался и посмотрел на ружье. В эту секунду, когда парень отвел взгляд, Рид положил руку на стойку и быстро перепрыгнул через нее, выбив правой ногой оружие из рук парнишки. Приземлившись на пол, он слегка наклонился вперед и ударил клерка локтем прямо в нос. Молодой человек резко вздохнул от неожиданности, и из обеих ноздрей полилась кровь.
Затем, на всякий случай, Рид схватил парня за грязные дреды и приложил лицом о стойку.
Клерк рухнул на грубый зеленый ковер и застонал, треснутыми губами сплюнув текущую из носа кровь прямо на пол. Тяжело вздохнув, он попытался опереться на руки и колени.
– Ты…о, Боже… Ты сломал мой гребаный нос, чувак!
– Это самое малое, о чем тебе сейчас стоит переживать, – ответил Рид, подняв ружье и прижав ствол к грязным светлым дредам.
– Нет… Не убивайте меня… Пожалуйста, не надо… Прошу вас… Не убивайте меня… – тут же захныкал парень, опустившись на живот.
– Дай мне свой телефон.
– У меня его нет… У меня нет телефона…
Рид наклонился и прощупал талию парня. Тот не соврал. У него действительно не было телефона, зато имелся кошелек. Лоусон открыл его и проверил водительское удостоверение.
– Джордж, – усмехнулся Рид. Клерку совершенно не шло это имя. – У тебя есть машина, Джордж?
– Есть… Есть грязный байк…п-припаркованный сзади…
– Подойдет. Сейчас я расскажу тебе, что произойдет дальше, Джордж. Я возьму твой байк. Ты уйдешь прочь отсюда. Или побежишь, как тебе будет угодно. Ты направишься в больницу и покажешь свой нос врачам. Скажешь им, что подрался в баре. Ты не ляпнешь ни слова про меня и про это место, – он наклонился ближе и понизил голос. – Ведь у меня есть полицейская рация, Джордж. И если я услышу хоть малейшее упоминание, хоть одно слово, совпадающее с моим описанием, я приду… – Рид снова проверил его удостоверение. – Приду в дом 121В на Сидар-роуд, захватив с собой твой обрез. Ты все понял?
– Да, я понял, понял, – пробормотал клерк. С его губ свисала слюна, перемешанная с кровью. – Я понял. Клянусь, я все понял.
– А теперь вернемся к мужчине с девочками.