Все меняется. Элизабет Джейн Говард. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элизабет Джейн Говард
Издательство: Эксмо
Серия: Хроника семьи Казалет
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2013
isbn: 978-5-04-109695-3
Скачать книгу
Бриг постановил, что дерево должно быть живым, а Дюши – что свечки настоящими, «а не этой пошлой чепухой с электрическими лампочками». Зоуи бережно раскладывала подарки под елкой, а чулки – длинные и толстые, в которых мужчины выезжали на охоту и гольф, – на одном из диванов, в том числе совсем крошечный, предназначенный, как она сказала, для Риверса. «Джорджи специально попросил», – пояснила она, слегка порозовев. На сыне она помешалась, но не хотела, чтобы ее в этом уличили остальные. Руперт обнял ее, Арчи заявил, что идея отличная. Было решено, что переправить чулки наверх помогут все, но для того, чтобы развесить их на спинках кроватей, понадобится всего два человека.

      Клэри прикорнула на диване. А когда Арчи разбудил ее, заявила, что быть ребенком гораздо приятнее, чем взрослым.

      – Обычно я лежала в постели и изо всех сил зажмуривалась, делая вид, что сплю, пока ты или папа прокрадывались в комнату с моим чулком.

      – И ручаюсь, открывала глаза в ту же минуту, как я поворачивался к тебе спиной.

      – Конечно, нет! Мы давали честное слово, что не станем. Поэтому открывал глаза только Невилл. И говорил, что скрестил пальцы, когда давал честное слово, так что это не считается. Он всегда выкручивался.

      – В постель, – скомандовал Арчи так решительно, что все поднялись и каждый взял свою долю чулок.

      – Поскольку доступ в гостиную будет открыт только после обеда, лучше запереть дверь, – Хью повернул в замке ключ и отдал его Джемайме.

      – Я в большую детскую, – прошептала Зоуи. Ей хотелось убедиться, что носок для Риверса висит там, где надо.

      Джемайма повесила чулки для своих мальчишек, Руперт – для Джульет и Луизы, и на этом вечер закончился.

* * *

      Ночь для Джемаймы выдалась короткой: Лора перебудила плачем всех остальных.

      – Она хочет свой чулок, но получит его только через пятьдесят девять минут. Мы положили его на шкаф, куда она не достанет, и я назначил ей время на семь, – Генри и Том выглядели до отвращения довольными собой.

      – Семь не наступит никогда! – всхлипывала Лора.

      – Ну вот, она проснулась как раз, когда я так разоспался, – захныкал семилетний Берти, всего годом старше бедняжки Лоры.

      – А может, пойдем в комнату к маме и папе, там и посмотришь свой чулок?

      Но это было уже совсем не то.

      – Я хочу смотреть свой чулок вместе с большими детьми.

      – Вообще-то, – вмешался Генри так доброжелательно, как только мог, – ты нам здесь совсем не нужна.

      Это возмутило Гарриет.

      – Но вы же ее братья! Так нельзя…

      – Да, конечно, мы ее братья. Но она еще совсем маленькая. Вот подрастет – и мы сводим ее и в зоопарк, и в ночные клубы…

      Лора перестала плакать.

      – Какие ночные клубы?

      – Конечно же, клубы, которые работают всю ночь, глупая.

      – Не называй свою сестру глупой.

      – Но мама, она же правда глу-у-упая.

      – Кстати, осталось всего сорок девять минут.

      – Ну