Прелестная бунтарка. Мэри Джо Патни. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мэри Джо Патни
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Шарм (АСТ)
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2017
isbn: 978-5-17-118305-9
Скачать книгу
сарай хлынул солнечный свет. Гордон стал спешно выбираться из-под одеяла из кучи сена. Что это катастрофа, он понял еще до того, как в дверном проеме возникла фигура отца Калли, лорда Стэнфилда. А за ним стоял отец Гордона, лорд Кингстон! И два конюха Стэнфилда.

      – Лорд Джордж Одли, паршивый ублюдок, вы обесчестили мою дочь!

      Стэнфилд держал в правой руке кнут. Замахнувшись, он со злостью хлестнул им Гордона. От удара тот потерял равновесие, и конюхи схватили его за руки. Стэнфилд шагнул ближе и принялся молотить Гордона своими огромными кулачищами. В Уэстерфилдской академии Гордон освоил кое-какие приемы кулачного боя, но он не мог освободиться из рук конюхов.

      Калли завизжала. Пытаясь оттащить отца, она закричала:

      – Прекрати! Прекрати! Ты убьешь его!

      – Вот и хорошо! – Ее отец ударил Гордона в пах коленом.

      Тот согнулся пополам, от боли у него потемнело в глазах. Калли упала на колени и заслонила Гордона собственным телом.

      – Он меня не обесчестил! Он помогал мне избежать этого ужасного замужества, к которому ты меня принуждаешь!

      Стэнфилд схватил Калли за руку выше локтя и силой поднял.

      – Ты по-прежнему девственница?

      – Учитывая, какой путь они проделали за ночь, ни на что другое у них не оставалось времени, – медленно произнес отец Гордона. – Не уверен, что он вообще способен на что-либо еще. Я даже подумывал, не мужеложец ли он. Не скажешь, что он мой сын. Он слишком смазливый. Отношения с его матерью – моя самая большая ошибка.

      Это оскорбление привело Гордона в чувство, и он попытался подняться.

      – Заткни свою грязную пасть!

      Стэнфилд пнул Гордона так, что он свалился в сено, затем снова ударил.

      – Кингстон, вы не против, если я изобью его до смерти?

      – Можете убить, если хотите. У меня есть сыновья получше. – Он развернулся и двинулся прочь из сарая.

      Стэнфилд занес ногу для нового удара, но Калли бросилась на него и навалилась всем телом.

      – Остановись! Я не позволю тебе убить его, тебе придется убить нас обоих! – Ее отец поколебался, и, видя это, Калли торопливо добавила: – Если прекратишь избивать его, я обещаю выйти замуж за твоего ужасного друга и вести себя как добропорядочная покорная жена. Я девственница, он даже не узнает обо всем этом. Но ты должен обещать, что не станешь больше причинять боль Гордону!

      Лорд Стэнфилд помедлил, хмурясь, а затем произнес:

      – Хоть ты и необузданная, но лгуньей никогда не была. – Он прищурился. – Обещаешь быть хорошей послушной дочерью и вступить в этот брак?

      – Даю слово, – с горечью проговорила Калли. – Но как тебе удалось так быстро выяснить, что мы сбежали?

      – У одной из твоей сестер чувство долга посильнее, чем у тебя, – ответил отец. – Она видела, как ты тайком уходила из дома, и догадалась, куда ты направилась. Она разбудила меня, я поспешил в Кингстон-Корт. Лорд Кингстон обнаружил, что вы оба исчезли, тогда мы отправились в погоню. Ты удовлетворена?

      Калли