Гувернантка для герцога. Тесса Дэр. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тесса Дэр
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Очарование (АСТ)
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2018
isbn: 978-5-17-117437-8
Скачать книгу
знали себе цену. Но к влечению примешивалось что-то еще. Ему хотелось произвести на нее впечатление, заслужить ее одобрение.

      Она пробудила в нем желание стать лучше. А разве для гувернантки это не самое главное качество? Он должен был заполучить эту женщину в свой штат.

      – Только на лето, – волновался Чейз. – Годовая зарплата за пару месяцев работы.

      – Извините. – Александра обошла его и продолжила спускаться по лестнице.

      – Зарплата за два года. За три!

      – Мистер Рейно…

      Чейз догнал ее у двери.

      – Мои подопечные нуждаются в вас!

      Он дождался, пока девушка поднимет на него глаза, и решил выложить последний аргумент.

      – Мисс Маунтбаттен… – Он с трудом справлялся с охватившими его эмоциями и напряженно смотрел девушке в лицо. Затем охрипшим голосом прошептал признание: – Александра, вы нужны мне.

      Да, именно так! Эта фраза действовала на любую женщину, но не подействовала на нее.

      – Нет, это неправда. – Ирония мелькнула в ее глазах. – И не переживайте. Вы скоро забудете обо мне.

      А потом сделала то, что Чейзу частенько хотелось сделать самому. Открыла дверь и выскользнула на улицу, даже не оглянувшись.

      Глава 3

      Через два часа Александра уже стояла у Биллинсгейтских доков, полная страхов.

      Июньское утро было пронизано солнечным светом, но она покинула дом мистера Рейно словно в тумане. Алекс настолько была погружена в себя, что пропустила два поворота на знакомой дороге к Лондонскому мосту и опоздала на двенадцатичасовой дилижанс в Гринвич.

      Единственным разумным решением было бы нанять лодку и спуститься вниз по Темзе, однако ей хватило одного взгляда на лодчонку и перевозчика, чтобы по спине пробежал холодок.

      «Я не могу, не могу!»

      А какой выход?

      Если дожидаться следующего дилижанса, то к тому времени на мосту будет столпотворение. Мост переполнят экипажи, и дилижанс прочно застрянет в пробке. Она попадет домой только поздним вечером.

      Поездку можно было бы отложить, однако сверять время на хронометре один раз в две недели было ее письменным обязательством перед клиентами. Они платили ей за доставку точного гринвичского времени, и она безукоснительно обеспечивала им эту услугу.

      «Просто спустись в лодку, – сказала себе Алекс. – Настало время перешагнуть через горькие воспоминания. В конце концов, тебя вырастили на корабле. Торговый фрегат был твоей колыбелью».

      Да! Только он чуть не стал и ее могилой.

      Тем не менее вот она – стоит у причала десять лет спустя, живая и здоровая. Она сумеет пережить короткую поездку до Гринвича по Темзе.

      Надо справиться с собой!

      Когда перевозчик стал помогать пассажирам спускаться в лодку, Алекс отступала назад – она будет последней.

      – Вы едете, мисс?

      – Еду. – Опершись на руку лодочника, она сошла вниз и уселась между двумя пожилыми матронами, положив саквояж на колени.

      Лодочник снял канат, который крепил