Древняя Греция. Томас Мартин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Томас Мартин
Издательство: Альпина Диджитал
Серия:
Жанр произведения: История
Год издания: 2013
isbn: 978-5-0013-9273-6
Скачать книгу
племена, которые мы называем индоевропейцами, на протяжении многих веков проникавшие в доисторическую Европу, изменили образ жизни уже обитавших там людей, включая автохтонное население Греции. Споры о прародине древнейших индоевропейцев продолжаются, но наиболее вероятным местоположением ее являются либо Центральная Азия, либо Анатолия[13]. Недавний, но неоднозначный компьютерный анализ лингвистических данных, похоже, сместил баланс в пользу Анатолии. Последняя волна индоевропейской миграции вызвала опустошения по всей Европе около 2000 г. до н. э., о чем говорит столь же неоднозначная гипотеза, предполагающая передвижение воинственных народов той эпохи на большие расстояния. Греки исторического времени в таком случае рассматриваются как потомки этой группы захватчиков.

      Концепция изначального индоевропейского единства строится на основе лингвистической реконструкции. Лингвисты давно солидарны в том, что древние и современные языки Западной Европы (включая, ко всему прочему, греческий, латинский и английский), а также языки славянские, персидский (иранский) и множество языков на Индостанском субконтиненте (в том числе санскрит) восходят к одному-единственному языку. Поэтому они назвали первоначальных носителей этого языка индоевропейцами. Поскольку первоначальный язык исчез задолго до изобретения письменности, его следы живут в словах образовавшихся на его основе более поздних языков. У древних индоевропейцев, например, существовало слово, имеющее значение ночь, дошедшее до нас как греческое nux (nuktos в родительном падеже), латинское nox, noctis, ведическое (вариант санскрита, на котором создана древнеиндийская эпическая поэзия) – nakt-, английское night, испанское noche, французское nuit, немецкое Nacht, русское ночь (noch) и так далее. Еще один пример: английские слова I и me (я и меня), два совершенно непохожих личных местоимения, обозначают говорящего в разных грамматических контекстах, и эта особенность характерна и для индоевропейских местоимений.

      Ок. 4500–2000 гг. до н. э.: расселение индоевропейских народов в Европе?

      Ок. 3000–2500 гг. до н. э.: обработка бронзы распространяется на Балканах и на острове Крит.

      Ок. 3000–2000 гг. до н. э.: развитие средиземноморской поликультуры.

      Ок. 2200 г. до н. э.: первые дворцы минойской цивилизации на Крите.

      Ок. 2000 г. до н. э.: жестокое разрушение многих поселений в Европе.

      Ок. 1700 г. до н. э.: ранние дворцы на Крите разрушены землетрясением.

      Ок. 1600–1500 гг. до н. э.: шахтные погребения в Микенах (материковая Греция).

      Ок. 1500–1450 гг. до н. э.: древнейшие погребения-толосы в Микенах.

      Ок. 1400 г. до н. э.: древнейшие дворцы Микен.

      Ок. 1370 г. до н. э.: разрушен Кносский дворец на Крите.

      Ок. 1300–1200 гг. до н. э.: расцвет микенской дворцовой культуры.

      Ок. 1200–1000 гг. до н. э.: жестокие потрясения в Эгеиде в эпоху «народов моря».

      Ок. 1000 г. до н. э.: гибель


<p>13</p>

Анатолия – греческое именование полуострова Малая Азия. Автор предпочитает использовать именно это слово, но в переводе чаще используется общепринятая форма, то есть Малая Азия.