– Я побоялся, что ты выполнишь своё обещание и выберешь самую некрасивую невесту из всех, которые приедут на бал, – засмеялся он.
Луиза сморщила носик и тоже засмеялась. Взглянув на Шарлотту, Анри заметил, с каким серьёзным видом девушка поглощает пищу. Она даже на чуточку не улыбнулась его шутливому разговору с сестрой.
– Вы, наверное, осуждаете меня, мадмуазель? Поскольку я не делаю выбора сам, а доверяю это родным? – поинтересовался он.
– Отнюдь, граф. Я тоже не выбирала себе жениха. Всё решила моя бабушка. Думаю, наши близкие для нашего счастья сделают всё и не посоветуют плохого, – словно примерная ученица, рассудительно ответила девушка и, взглянув на Луизу, уже улыбнувшись, уточнила: – Луиза счастлива со своим мужем, и они любят другу друга, а их союз состоялся с подачи родителей.
Но случай с Луизой был скорее исключением из правил. Молодые люди не так часто оставались довольны выбором родителей, стремящихся браком достичь исключительно личных целей, и впоследствии искали любовь на стороне. Но Анри, дабы не разрушать только что установившейся в семье мир, не собирался спорить на эту тему, а разочаровано подумал: «Как это скучно, вот так спокойно подчиниться воле других людей. Пусть даже если это твои самые близкие люди». Он хотя бы сопротивлялся, а эта девушка, ещё ничего толком не увидев в жизни, сразу сдалась.
– И что? Вы тоже довольны выбором вашей бабушки? – спросил он у Шарлотты.
– Ещё не знаю, граф.
– Как не знаете? – удивился он.
– Я ещё не встречалась со своим женихом, – простодушно ответила она.
От того, с каким смирением девушка принимает своё будущее, графу сделалось совсем скучно, и злой чёртик весело заскакал в нём:
– Вам всё равно, с кем придётся делить постель и проводить бок о бок всю оставшуюся жизнь? – с вызовом посмотрел на неё Анри.
Ничего не ответив, Шарлотта опустила глаза и покраснела, а граф, заметив, её замешательство догадался, что малышка не привыкла к разговорам на интимные темы, тем более с мужчинами. Понимая, что задел девушку, Анри усмехнулся, но почему-то её смущение раззадорила его ещё больше:
– Шарль де Маси! Так, кажется, зовут вашего жениха? – с высока взглянув на девушку, спросил граф, а потом, немного подумав, произнёс: – Да, припоминаю… Я видел его пару раз при дворе. Даже перекидывался как-то пустяшным разговором. Знаете, он не произвёл на меня впечатления, – откинувшись на стул, выдал вердикт Анри и, поморщившись, высказал своё наблюдение о парне: – Абсолютно нехорош собой, скучный, самовлюблённый и, как мне показалось, очень завистливый человек. Мне кажется, вам нужно что-то получше, – заявил он.
Шарлотта продолжала сидеть, опустив глаза, и было заметно, как слова графа её расстроили.
– Главное, чтобы он произвёл впечатление на Шарлотту, – перебила сына мать, ей совсем не понравилось, каким тоном Анри рассказывает невесте о её женихе, а главное, что он говорит.