Триада. Воплощение. Андрей Шарапов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Андрей Шарапов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785449853233
Скачать книгу
тебя на вечернюю летучку, – он мягко улыбался, глядя прямо в глаза девушке.

      – Хорошо. Хотя я думала, сегодня ничего не планируется.

      – Это вне планов. Объясню все позже. Я буду ждать тебя в своем кабинете, – он развернулся и вышел.

      Умудряются оторвать от отдыха даже в воскресенье – вот она работа агента – никогда не знаешь, когда тебя вызовет начальство, – проворчала Лера. Хотя внеплановая летучка означала, что происходит либо корректировка занятий, либо даже смена курса, а может и прекращение, наконец, обучения. Спустя несколько минут все уже сидели в кабинете, где кроме Полиекта присутствовали агент Васса, Орест и Алексей – впервые за все месяцы обучения.

      – Итак, начну с того, что мы неслучайно собрали вас в воскресенье, – Полиект казался очень серьезным. – Вами пройден интенсивный базовый курс обучения – теперь вы считаетесь агентами-новичками, но до тех пор, пока не выполните свои первые задания. Владея основными навыками и знаниями, вы допускаетесь до заданий первых трех уровней сложности, при ответственном и успешном выполнении их, вам будет выдан допуск до четвертого и высшего пятого уровня. С заданиями вас по-прежнему будет знакомить агент Иванова. Передаю ей слово, – Полиект сел напротив ребят, а встала уже знакомая женщина, которая сначала пугала Валерию холодностью, но потом она нашла и к ней подход, а их отношения стали более или менее приятельскими.

      – Здравствуйте. Вам предстоит уже завтра приступить к выполнению задания. Уровень сложности два, – в ее голос не было тех ледяных ноток, которыми она встречала ребят в первую их встречу, наоборот, она говорила мягко и неспешно. – К нам попала информация о том, что во времена правления Ярослава Мудрого, который был великим книжником, в Софийском соборе была переведена некая византийская рукопись. Она попала на Русь с приезжим купцом, бежавшим из Афин. Ярослав выкупил ее у купца взамен на убежище. Имя купца не сохранилось в источниках, а вот про рукопись есть несколько упоминаний. Над ее переводом трудились лучшие мастера, князь лично руководил процессом. После перевода трети рукописи стало понятно, почему князь проявлял такой интерес – в ней было заключено пророчество или послание – оно было написано неизвестными знаками, отличными от византийских символов – переводчики сразу обнаружили это и сказали князю. Тогда к Ярославу привели того купца, который под страхом смерти рассказал, что у этой рукописи есть двойник, и в нем зашифрован ключ. Местонахождение двойника он не знал. Ярослав всю жизнь собирал книги, рукописи, разные документы, пытаясь найти необходимый экземпляр или найти другой способ расшифровать послание, но тщетно. Книги собирали и его сыновья. В итоге Киевская библиотека стала одной из самых богатых в Европе. Но второй экземпляр, так и не был найден. Информация о послании дошла до нас после того, как при анализе недавно