Судьба изгоя: Путь Каады. Виталий Викторович Кира. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виталий Викторович Кира
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
, что особые свойства другого мира (а может быть, и все его детали) – производные от реальности или входят в нее. Если он на самом деле достигает того, что честно подходит под словарное определение «внутреннее постоянство реальности», то трудно постичь, как это выходит, если роман с реальностью не связан. Особый характер радости в фантазии, таким образом, может быть как внезапный проблеск реальности или истины. Это не только утешение в печали бренного мира, но и удовлетворение, и ответ на вопрос: «Правда ли это?»

      Пролог

      Действие романа происходит на западном континенте за восемь лет до событий с Хиридаей. Королевством правит инквизиция, каждый день проводят казни для устрашения остальных. Все люди живут в страхе и ждут, когда появится тот, кто остановит натиск инквизиции; все желают узнать, кем будет этот человек и как он избавит их от тирании. Эльфы прячутся в лесах, древние обитают в замке, который находится в лесу, неподалеку от города. Полулюдей инквизитор изгнал из города, считая их низшей расой; лишь некоторые прячутся в городе и терпят издевательства не только от инквизиции, но также от обычных граждан. Орки бьются с гоблинами далеко за пределами города. И все расы ждут, когда придет герой, который сделает их свободными.

      Глава 1. Яманото Сёдже

      Каада был мальчуганом со шрамом на лице. Лишенный семьи, он жил в трущобах, и чтобы прокормить себя, ему приходилось промышлять воровством. В этот день, как и всегда, по дороге он рассматривал разные прилавки и в одном из них схватил буханку хлеба. Торговец цепко поймал его руку, но мальчик вырвался и побежал по улице. Торговец побежал вслед за ним. Через несколько кварталов Каада оказался в незнакомом переулке и уперся в тупик. Загнав мальчика в угол, торговец замахнулся, чтобы влепить ему затрещину, но рука разъяренного торговца внезапно оказалась в тисках.

      – Не смей трогать мальчишку!

      – Он украл мой хлеб – я должен его проучить!

      Спаситель Каады бросил торговцу мешочек с монетами, сказав:

      – А теперь иди отсюда.

      Потом повернулся к Кааде.

      – Откуда на твоем лице этот шрам? – спросил он.

      – Оставил один из наемников, – ответил мальчик.

      Торговец возмущенно посмотрел на мальчишку и пошел обратно, к своему прилавку. Однако на прилавке к его возвращению ничего не осталось, он увидел лишь убегающих мальчишек.

      – Как твое имя? – спросил мужчина, пристально вглядываясь в мальчика.

      – Каада Синье.

      – Яманото Сёдже, – представился сам и добавил: – Если хочешь выжить, иди со мной. – Он развернулся и быстро зашагал прочь.

      Мальчик посмотрел на Яманото Сёдже и пошел вслед за ним в направлении, которого он не знал.

      – Значит, все-таки решил выжить, – как бы самому себе заметил спаситель Каады.

      Мальчик только кивнул.

      Они вышли из города и направились по дороге, ведущей через лес.

      – Бывал когда-нибудь в этом лесу?

      – Нет. – Каада мотнул головой.

      – Никогда не ходи здесь без меня.

      – Почему?

      – Недалеко находится крепость древних.

      – Кто они такие?

      – Они похожи на людей, но питаются людской кровью.

      – Как вампиры?

      – Да, но эти намного опасней.

      Когда они подошли к маленькому домику у подножия горы, наступила уже глубокая ночь. Яманото открыл дверь и пригласил Кааду жестом.

      – Здесь я живу, – пояснил Яманото. А потом добавил: – Ложись на кровать и спи. А я должен отойти на время. – И вышел на улицу.

      Каада подошел к окну – Яманото, это было ясно, направился в горы. Потом он лег на кровать и уснул, как велел его спаситель. Проснулся он уже утром от нагоняющего аппетит запаха. Яманото стоял у котла. Тут же на столе появились две деревянные чаши с дымящимся супом.

      – Давай к столу, – сказал Яманото, обернувшись к Кааде. – На стуле лежит новая одежда для тебя.

      Каада сел за стол, подвинул чашу к себе, посмотрел серьезно на Яманото и спросил:

      – Зачем вы все это делаете?

      – Узнаешь, когда будешь готов. А сейчас не отвлекайся – ешь, пока суп не остыл.

      Потом Яманото положил перед ним кусок хлеба, сел на стул, достал трубку и стал выдыхать дым.

      Каада быстро опустошил тарелку и переоделся в темные штаны и светлую кофту, выданные Яманото.

      – Пойдем прогуляемся, – сказал Яманото.

      Дул теплый ветер. Они проходили между высокими деревьями, оказались у бурной речки.

      – Ловил когда-нибудь рыбу?

      Каада отрицательно покачал головой.

      – Давай научу.

      Каада кивнул.

      Около речки лежали две удочки.

      – Возьми