Время понимать русских!. Екатерина Батищева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Екатерина Батищева
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9785449849212
Скачать книгу
есть________________________________________

      Хотелось бы поделиться с вами_______________________

      Я увлекаюсь_______________________________________

      Я приехал в…______________________________________

      чтобы (потому что хочу) _____________________________

      Я всегда мечтал\а __________________________________

      Когда я закончу университет _________________________

      Если я останусь жить в России _______________________

      Если я вернусь в свою страну ________________________

      Я смогу применить свои знания в _____________________

      Чем больше я учу русский язык ______________________

      Меня всегда вдохновляло ___________________________

      Я бы с удовольствием ______________________________

      Формы знакомства

      5) А теперь давайте посмотрим на таблицу и узнаем, какие выражения уже вам знакомы, а какие ещё нет. Прочитайте и назовите русский эквивалент испанских и английских слов и наоборот.

      Приветствие, прощание. Вы знакомитесь сами.

      Английский

      Испанский

      Hello!

      ¡Hola!

      ¡Buenos días!

      Good night!

      ¡Buenas noches!

      Goodbye!

      ¡Adiós!, ¡Chao!

      See you soon!

      ¡ Hasta luego!

      I want to get acquainted with you.

      Yo quiero ser conosido con ustedes.

      I’d like to get acquainted with you.

      Me gustaría conocer a ustedes.

      How can I get to know you?

      ¿Cómo se puede conocer a usted?

      Let’s get acquainted with you! My name is….

      ¡Vamos a conocernos! Mi nombre es….

      Let me get acquainted with you (official).

      Permitis a conocerse (official).

      Let me get acquainted with you (official).

      Permitis a conocerse (official).

      Представление. Вас знакомят.

      Английский Испанский

      This is…

      Éste/ésta es

      I introduce you to Te/le presento a…

      Have you met him\her?

      ¿Conoce/conoces a …?

      Nice to meet you!

      ¡Encantado (a)! ¡Mucho gusto!

      I’d like you to meet my friend.

      Me gustaría presentarles a mi amigo.

      Do you have a/an… brother, grandmother?

      ¿Tienes un/una…. hermano, abuela?

      I have a/an....sister

      Tengo un/una….hermana

      Are you married?

      ¿Estás casado/a?

      I live with…

      Vivo con ….

      I am married/divorced/single

      Estoy casado/divorciado/soltero

      6) Проверим себя?

      Какие выражения вы уже знали?

      Какие выражения для вас новые?

      7) Ну что ж… Многие формы знакомств вы уже знали. А сейчас давайте закрепим изученное? Переведите с испанского\английского языка на русский:

      Permítame presentarle (les) a…

      Quiero presentarle (les) a…

      Permítame que le (les) presente a…

      Le (les) voy a presentar a…

      Quisierapresentarle (les) a…

      Let me introduce you to…

      I want to introduce you to…

      Allow me to introduce you to…

      I will introduce you to…

      I’d like to introduce you to…

      8) А теперь представьте себе, что вы в университете. Представили? Хорошо! Переведите диалог, где заведующий кафедрой представляет декану нового преподавателя кафедры:

      Catedrático: ¡Buenos días!

      Decano: ¡Buenos días!

      Catedrático: Le presento al profesor Federico Guzmán, que ha ganado un concurso de plazas en nuestro departamento.

      Decano: Encantado de saludarle, y bienvenido a nuestra facultad.

      Profesor: Mucho gusto y gracias.

      Decano: En lo que pueda servirle, ya sabe dónde me puede encontrar.

      Profesor: Igualmente, cuente conmigo para lo que necesite.

      Professor: Good morning!

      Head of Department: Good morning!

      Professor: This is Professor Federico Guzmán, who has won a competitive position in our department.

      Head of Department: Pleased to greet you, and welcome to our faculty.

      Professor: Very pleasant and thank you.

      Head of Department: As far