Баррикады. Демид Соколов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Демид Соколов
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2020
isbn: 978-5-532-06979-4
Скачать книгу
он потерял всю свою группу – попал в сражение инопланетян и терраформеров в Атлантисе, и в ярости расстрелял один из их кораблей, да так, что пилот катапультировался. Его-то он и приволок.

      Роман призадумался. Значит, пришелец – пленный? И какой тогда ему резон что-то рассказывать?

      Тем временем дверь открылась, и в неё, расталкивая кучку пилотов, вошли офицер и два солдата, несущие большой металлический блок, окутанный проводами. За ними прошёл высокий мужчина с погонами капитана второго ранга; он остановился, улыбнулся инопланетянину, тот улыбнулся в ответ; они перебросились парочкой фраз на неизвестном пилотам языке. Это, мягко говоря, сильно удивило Романа. Мужчина обернулся к пилотам.

      – Здравия! Я – Андрей Туманов, собственно, виновник сегодняшнего события. Вам уже рассказали, зачем вы здесь?

      Пилоты отрицательно закачали головой.

      – Хорошо! – воскликнул он. – Итак, нам уже известно, что по ту сторону Атлантиса, в сегодняшнем Ветарресе и южнее, есть доселе неизвестная человеческая фракция. Её представитель сейчас сидит здесь и с радостью поведает вам об особенностях жизни на далёких планетах. Вы же отправитесь туда на разведку в качестве агентов.

      Роман будто провалился сквозь землю. Ладно бы, разведка где-нибудь в Анакреоне или на Киносуре, но быть гостем в неизвестных системах – такое даже во сне не приснится!

      – Товарищ старший капитан, можно вопрос? – неуверенно произнес один из пилотов.

      – Можно. Я понимаю, что вы все шокированы, но – только подумайте! – какие перед вами открываются горизонты! – мечтательно ответил Туманов.

      – А вы что, знаете язык, на котором говорит этот человек?

      – Конечно, знаю, – улыбнулся капитан. – Это древний слог, на котором говорили наши далёкие предки с Земли; удивительно, но эти люди до сих пор его используют, хоть и со значительными изменениями. У нас даже, вон, переводчик с него есть, который до этого был в центральном музее. Меня ему, кстати, научил Тепларион из «Хромы»…

      Туманов замолк и тут же помрачнел.

      – Всё готово, можете подключаться, – обратился к нему офицер.

      – Надевайте наушники, – чуть ли не прошептал Андрей, и бросил что-то инопланетянину. Тот натянул на голову наушники и кое-как нацепил на ухо микрофон: за годы стояния за стеклом техника явно утратила свою удобность. Пилоты сделали то же самое; офицер нажал на кнопку переводчика, тот продолжительно пискнул.

      – Можно говорить? – голос инопланетянина преобразовался в монотонный бас машины. Капитан кивнул.

      – Итак, сперва представлюсь. Меня зовут Сэм Яррен. Я выходец из Аргонской Федерации. Андрей сказал, что вам будет полезна информация о системе Ветаррнекс, или, как мы её называем, Гетсу Фане. Система находится под контролем аргонского правительства и компании «ТерраКорп». Помимо базовых продовольственных фабрик, в секторе находятся доки оборудования всех рас Содружества.

      – Содружества?..

      – Сплиты, параниды, бороны, телади и мы – аргонцы находимся в межпланетном