– Кто?
– Туристы.
Голос мисс Прайор стал жёстче.
– Но кто это был?
– Я не очень хорошо знаю подробности, – ответила Хармони.
Повернувшись к стеллажу с брошюрами, она взяла в руки несколько штук и полистала их. Мисс Прайор пристально смотрела на Хар- мони.
– Тут этого не написано, – сказала Хармони и, подняв глаза, поймала на себе испытующий взгляд мисс Прайор. Но та сразу же смягчила его. Что с ней такое? На несколько секунд я почти забыла о своих сливках.
Хармони вернула брошюры на место.
– Наверное, это из-за того, что к Катастроф Фоллс нельзя подойти.
– Почему нельзя? – переспросила мисс Прайор.
– Он находится на частной территории. Но на той стороне речки есть обзорная площадка, совсем рядом с девяносто девятым маршрутом. Оттуда водопад хорошо видно.
– Звучит заманчиво. Какова цена?
– Чего? – не поняла Хармони.
Мисс Прайор прищурилась.
– Меня интересует, сколько ты хочешь за то, чтобы меня туда проводить.
– Что вы – это бесплатно, – ответила Хармони.
– Вот и славно, – кивнула мисс Прайор. – Тогда пошли.
– Прямо сейчас?
– Стоит засомневаться – и ты пропал.
– Что вы сказали?
– Не обращай внимания – это всего лишь поговорка. – Мисс Прайор окинула Хармони оценивающим взглядом. – Тебе стоит надеть дождевик.
– Видите ли, – произнесла Хармони, – Я сейчас одна в гостинице, больше никого…
В этот момент входная дверь отворилась, и вошёл Элрод. Элрод помогает нам по хозяйству. Он очень большой, и у него густая борода, а волосы собраны в хвостик. В наших краях таких много. Долгое время я думала, что его называют разнорабочим потому, что он хорошо умеет делать много разной работы, но потом выяснилось, что это вовсе не так. Сегодня он нёс на плече лестницу, а в руке – большой квадратный лист фанеры. На поясе у него был органайзер с кучей всяких инструментов и даже крепился дымящийся стаканчик с кофе. Большой Фред, приятель Берты и начальник добровольной пожарной команды, любит говорить: «Если что-то может пойти не так, это непременно случится». По отношению к Элроду это более чем справедливо, хотя угадать заранее, что именно пойдёт не так, обычно никак нельзя. Вот и сейчас всё началось со стаканчика с кофе, который зацепился за ручку двери, так что кофе вылился Элроду на ногу.
– Ой, – Элрод обернулся, чтобы посмотреть, что случилось.
А дальше последовала целая цепь шумных событий, в которых приняли участие лестница, фанера, вешалка для шляп и китайская ваза, в дождливые дни служившая подставкой для зонтиков. Мама её очень любила.
У меня очень чувствительный слух. Я незаметно спрыгнула со стойки и выскользнула из прихожей в ванную комнату. Ванной на нижнем этаже пользуются только гости, но зато там тихо, а мне сейчас был необходим покой. А ещё мне было необходимо что-нибудь поцарапать. В ванной царапать было практически нечего, поэтому я занялась шкафчиком под раковиной. На время верх взяла та поразительная часть меня, которая любит… как бы это