Алекс & Элиза. Мелисса де ла Круз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мелисса де ла Круз
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Любовь вне времени
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2017
isbn: 978-5-17-119692-9
Скачать книгу
едва достиг подросткового возраста.

      Восьмому хозяину громаднейшего во всем штате поместья не так давно исполнилось четырнадцать лет.

      Элиза почувствовала прикосновение чьей-то руки и, обернувшись, увидела Анжелику.

      – Здесь чувствуется мамина работа, – заметила старшая сестра, как только прозвучали первые ноты и Пегги со Стивеном заняли свои места в конце зала.

      Стивен был довольно симпатичным и сулил однажды превратиться в привлекательного мужчину, но сейчас он выглядел как марионетка в костюме. К тому же он всегда был тихим и не отличался бойкостью языка. Забавный парень, увлекающийся птицами, в свои четырнадцать он уже заработал репутацию затворника.

      – Стивен по меньшей мере на четыре года младше Пегги! – возмущенно воскликнула Элиза. Их семьи сидели на соседних скамьях в Датской реформистской церкви многие годы, пока подрастали дети.

      – Четыре? Думаю, скорее пять. Разве он не на год старше нашего Джонни? – фыркнула Анжелика.

      Элиза кивнула, думая о том, что довольно странно видеть робкого паренька, танцующего с первой красавицей бала, перед радостно – или, может, насмешливо – галдящей толпой.

      – Но это же не имеет значения, не так ли? Он – богатейший холостяк в нашем кругу, а мы – трое вошедших в брачный возраст дочерей семьи, переживающей трудные времена, – сказала Анжелика. – О боже, – выдохнула она, когда Пегги и Стивен прошли мимо них в танце, девушка – с вымученно-радостным выражением лица, парень – с неприкрыто-испуганным. – Она ведет его. Она. Сейчас. Ведет. Его, – прошипела старшая сестра.

      – Будем надеяться, что помолвка будет долгой, – заметила Элиза с грустным смешком. Она вытащила собственную карточку, чтобы посмотреть, с кем, по воле матери, она будет танцевать свой первый танец, и была потрясена не меньше младшей сестры. Едва заметный вздох сорвался с ее губ.

      – Не может быть!

      – Что? – спросила Анжелика.

      – Кто там?

      – Майор Андре!

      – Джон Андре? Это безумие, даже по маминым меркам!

      Майор Джон Андре был верноподданным Британской короны, рожденным в Лондоне, в семье богатых французских гугенотов, чьи предки, как и многие другие американцы, бежали от религиозных гонений во Франции. До начала революции они вместе с генералом Скайлером служили в британской армии, и Андре был любимчиком их отца. Более того, говорили, что он может очаровать любого своим блестящим знанием английского и французского, способностью делать удивительно похожие на оригинал наброски карандашом и чернилами, а также, что важнее всего, бесхитростным взглядом карих глаз и открытым, честным выражением круглого, симпатичного лица.

      Но когда колонии объявили о своей независимости, он решил сражаться за ту страну, что укрыла его семью после побега из Франции. У генерала Скайлера остались настолько теплые и приятные воспоминания о службе с Андре, что он заявил о нежелании винить майора за его решение и даже признался, что будет «очень