Спаси нас. Мона Кастен. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мона Кастен
Издательство: Эксмо
Серия: Макстон-холл. Романтическая трилогия Моны Кастен
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2018
isbn: 978-5-04-110069-8
Скачать книгу
Да неужели! – зашипела я, сжимая кулаки. Руки дрожали, и мне казалось, я в любой момент могу взорваться. – Единственное, что тебя интересует, это деньги. Каково приходится Джеймсу и мне после маминой смерти – тебе плевать на это. И теперь ты стоишь передо мной и требуешь, чтобы я радовалась твоему приказу выгнать моего парня из школы?

      Его ноздри слегка раздулись при слове «парень», в остальном лицо оставалось неподвижно.

      – Я сделал бы и того больше ради чести нашей фамилии.

      Его спокойный голос вывел меня из себя. Дыхание участилось, а ногти так глубоко впились в ладони, что вот-вот могла брызнуть кровь.

      – Ты должна быть мне благодарна, Лидия, – добавил он совершенно серьезно.

      Моя ярость дошла до высшей точки. Я больше не могла сдерживать слова, они вырывались из меня неуправляемым потоком.

      – Может, ты и сумел вышвырнуть Грехэма из школы, но ты не в силах вычеркнуть его из моей жизни! – крикнула я во весь голос.

      – Еще бы я не мог. – Отец повернулся и хотел выйти за дверь.

      Но я не закончила.

      – Нет, ты не можешь. Потому что я беременна.

      Он замер. Медленно, словно в замедленной съемке, он повернулся ко мне:

      – Что?

      Я вскинула подбородок:

      – Я беременна. От Грэхема.

      Было так странно наблюдать за его реакцией. Какое-то время он просто смотрел на меня и моргал – как тот забавный человек на гифке, популярной в Сети уже несколько месяцев. Потом его плечи начали трястись, как будто ему было тяжело дышать, и на щеках, на лбу и на шее проступили красные пятна.

      А я-то думала, что видела все формы отцовского гнева. Мы с Джеймсом довольно рано научились правильно истолковывать малейшие изменения в его мимике, чтобы вовремя успеть скрыться с глаз.

      Но таким, как в этот момент, я отца еще не видела.

      Взгляд его задержался на мне – одну секунду, другую, – и я медленно отступила на шаг назад, потому что не могла оценить, что произойдет дальше. Но, к моему удивлению, отец повернулся и вышел из комнаты, не говоря ни слова.

      Дверь хлопнула так, что я невольно вздрогнула. Я прижала ладонь к грудной клетке и глубоко вздохнула. Пульс был сумасшедший, я чувствовала, как колотится сердце под ладонью.

      Не прошло и десяти секунд, как дверь снова распахнулась – так сильно, что ручка ударилась о стену и наверняка оставила там вмятину. Отец вернулся в комнату и встал передо мной.

      – Саттон об этом знает? – спросил он так тихо, что я едва расслышала.

      Вопрос застал меня врасплох, и мне понадобилось несколько секунд, прежде чем я отрицательно помотала головой:

      – Нет, я…

      – Хорошо, – перебил меня отец. Он широкими шагами пересек комнату. Распахнул дверь гардеробной и вошел в ее тесное пространство. Оттуда донесся грохот.

      Я скользнула к двери и уставилась на отца, который только что стащил со шкафа большой чемодан и уже взялся за дорожную сумку, которую с шумом швырнул рядом. Он пинком откинул крышку чемодана и стал запихивать в него мою одежду, без разбора срывая ее с плечиков и хватая с полок.

      – Что