Рок над Россией. Беседы Сергея Рязанова с персонами национальной рок-культуры. Сергей Рязанов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Рязанов
Издательство: ИД ""АРГУМЕНТЫ НЕДЕЛИ""
Серия:
Жанр произведения: Публицистика: прочее
Год издания: 2020
isbn: 978-5-6043544-9-0
Скачать книгу
которые за его талант платят – и деньгами, и любовью.

      – Всё-таки я хотел бы заостриться на социальном аспекте. В советские годы «Машину времени» воспринимали как отдушину, как повод надеяться на лучшее…

      – А теперь, стало быть, воспринимают иначе? Вы слышали наш альбом 2009 года? Слышали такую песню: «Черви в золоте, тесно в комнате, тесно в городе, мир – большая тюрьма…»?

      – Я неслучайно начал с того, что ваши старые песни известны очень, а новые – не очень.

      – Объём музыкальной информации, которая поступает со всех сторон, увеличился колоссально и несоразмерно возможностям человека. Нельзя объять всё то, что предлагается в музыкальном пространстве и Интернете. Часто хорошая музыка тонет в большом количестве музыкального дерьма, особенно в России. Я упомянул наш альбом для того, чтобы вы могли послушать его и несколько изменить своё мнение о нынешнем творчестве «Машины времени». Мы очень зло поём, по-хорошему зло.

      – То есть вы по-прежнему боевой парень, который может со сцены врезать власти и получить от этого удовольствие?

      – Удовольствие я получаю от музыки. От музицирования, от нахождения на сцене. Я не агитатор, не оратор, не парламентарий.

      – Вы сказали, что ваш дед в конце жизни иначе взглянул на свою революционную молодость. Не приходилось ли вам, видя происходящее в стране после перестройки, сожалеть о защите Белого дома?

      – Нет. Потому что я твёрдо знал и знаю, зачем туда шёл.

      – И зачем же?

      – За воздухом, за свободой. Которой сегодня опять не хватает.

      Олег Скрипка: «Мы произошли от укров»

      «АН» № 305 от 05.04.2012[1]

      Украинская группа «Вопли Видоплясова» поёт на родном языке (в том числе переведённую песню Цоя «Пачка сигарет» – «Пачка цигарок»), но горячо любима и в России. Олег Скрипка, в силу убеждений отказавшийся от титула народного артиста Украины, известен не только своей музыкой, но и общественной деятельностью. «АН» воспользовались возможностью взглянуть на непростой украинский вопрос «с той стороны».

      Свобода и бардак

      – Украина – очень хорошая тепла, потому что про вас мы можем писать свободнее, чем про нас.

      – Правда? А у нас можно писать что угодно.

      – С приходом Януковича свобода слова не пострадала?

      – Я бы назвал это – бардак слова. Не знаю, как в России, а у нас уже больше десяти лет царит мода на негатив. Что бы ни происходило, пресса цепляется только за плохое. Всех надо ругать: и власть, и оппозицию. Что-то хорошее сделают – никто не заметит.

      – Вам бы хотелось, чтобы кто-то навёл порядок в этом «бардаке слова»?

      – Мне бы хотелось, чтобы слово самоорганизовалось. Всё-таки человеческое общество способно к самоорганизации. Сейчас украинцы негативно воспринимают мир. Но, я надеюсь, наступит следующая фаза, когда мы будем выхватывать позитивные стороны. От прессы хотелось бы больше конструктива. Как музыкант, я работаю с прессой


<p>1</p>

Интервью случилось до киевских, крымских и донбасских событий 2014 года, которых никто не предвидел. Этим оно и ценно – теперь, по-видимому, Олег Скрипка не стал бы так откровенно рассуждать о политической психологии украинцев, эксплуатации национальных чувств и намерениях Запада. В 2014 году он отказался от концертов в России и поддержал АТО.