Выражение лица – вещь трудноопределимая. Возможно, это внезапное сходство с бабушкой Ханной заставило Ирис делать из мухи слона. Что может быть общего у бедной женщины, насильно выданной замуж за властного и жестокого человека, и свободной девушкой из большого города, у которой вся жизнь впереди? Глубоко вздохнув, Ирис посыпала салат крупной солью, выжала лимон. Киш в духовке уже шипел и пузырился.
– Идите есть! – позвала она. – Омер, где муджадара[7]? Только не говори, что ты ее слопал!
– У нас в баре классная муджадара, – заметила Альма, садясь на свое обычное место. – Мы подаем ее с растопленным козьим маслом.
Ирис постаралась улыбнуться:
– Похоже, тебе и правда хорошо на работе.
– Это прямо как дом родной, – закивала Альма. – Все официантки – мои подружки, а Боаз мной конкретно доволен, так что со следующей недели я буду администратором смены.
И тотчас накинулась на еду. Аппетит у нее явно в порядке, казалось бы, волноваться не о чем, но имя Боаза продолжало звенеть у Ирис в ушах, потому что дочь произнесла его по-особенному. Выделив интонацией, гордой и в то же время таинственной.
– Сколько, говоришь, этому Боазу? – спросила Ирис, словно пытаясь припомнить.
Дочь увильнула от прямого ответа:
– Точно не знаю… примерно вашего возраста.
– Симпатичный? – Ирис вложила в свой голос максимум дружелюбия, чтобы не спугнуть дочь. – Хорошо к вам относится?
И та повелась:
– Он потрясающий человек. Бар он держит только ради денег. По-настоящему его интересует духовная работа. Он нескольких девчонок конкретно спас.
– Спас… от чего? – Рука Ирис, державшая вилку, дрогнула.
Дочь, заметив это, попыталась увильнуть:
– Ну, просто, понимаешь, они потеряли себя, ищут. А он им помог проделать внутреннюю работу.
Ирис попыталась унять дрожь в руке и в голосе.
– Он и тебе помогает, Альма?
– А с какой стати мне помогать? – Тон ее голоса снова стал издевательским. – Я девочка из хорошей семьи, у меня есть родители, которые обо мне заботятся. Мне никакой помощи не надо.
– Только не говори мне, что ты принял все за чистую