Приключения в заоблачной стране. Энид Блайтон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Энид Блайтон
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Истори Волшебного дерева
Жанр произведения: Сказки
Год издания: 1943
isbn: 978-5-389-18009-3
Скачать книгу
На всю округу слышно, – хмыкнул Джо и добавил: – Можешь, Рик, заглянуть в окно. Там обитает мистер Какзовут.

      И действительно, в уютном кресле, сложив руки на животе, спал маленький толстый человечек.

      – Так и хочется что-нибудь закинуть ему в рот, – заметил Рик.

      – Не тебе одному хочется, – хихикнул Джо. – Однажды Ниточка с Луником бросили ему в рот пару желудей. Старый храпун так рассвирепел, что зашвырнул Луника через лаз в облаке в пренеприятную страну. Бедный Луник едва не попал в беду. Кстати, а где Кастрюлька?

      – Кастрюлька сейчас у Луника, – сказала Ниточка.

      Друзья продолжили свой путь наверх, они взбирались всё выше и выше, но вдруг Ниточка замерла, прислушиваясь. Сверху послышались хлюпающие звуки – жвак-жвак, жвак-жвак. А потом зашумел водопад.

      – Берегись! – закричал Джо. – Мадам Постирушка прополоскала бельё!

      Но Рик оказался не таким прытким и не успел укрыться под густой листвой. Грязная вода пролилась ему прямо на голову, затекая за шиворот. Несмотря на то что всем было его жаль, зрелище было довольно забавным, и дети прыснули со смеху.

      – В следующий раз надену плащ, – пробубнил Рик, поёживаясь. – Надо сказать этой вашей мадам, что выливать воду на голову приличным людям это дурной тон.

      – Ничего, Рик, скоро ты привыкнешь и будешь успевать увёртываться, – успокоил брата Джо.

      Дети снова стали взбираться по дереву, пока наконец почти не достигли самого верха. Там они увидели дверь, за которой слышались чьи-то голоса.

      – Это Луник с Кастрюлькой, – сказал Джо и постучал.

      Очень скоро дверь отворилась, и наружу высунулось круглое как луна смешливое лицо.

      – О, здрасте, здрасте, – приветствовал всех Луник. – Проходите. Кастрюлька тоже тут.

      Комната у Луника была странная. Круглой формы и с большой дырой посередине. Именно отсюда брала начало знаменитая горка для катаний, которая спиралью спускалась к подножию дерева. Вся мебель в комнате была придвинута к стене, повторяя своими формами её изгибы. И кровать, и стулья, и диван, и печка были полукруглыми.

      Рик вертел головой по сторонам, удивляясь всему и не веря собственным глазам. И тут Рик увидел на диване презабавного человечка.

      Старик Кастрюлька сидел, весь обвешанный кухонной утварью. Как только пожаловали гости, он оживился и загремел своими «доспехами».

      – А это кто? – громко спросил Кастрюлька, указывая на незнакомца.

      – Это Рик, – представил брата Джо.

      Рик подошёл к старику и протянул руку.

      – Чик? – переспросил Кастрюлька. Он был туговат на ухо и потому не расслышал. – Странное имя для мальчика.

      – Да не Чик, а Рик! – крикнул Луник прямо ему в ухо.

      – Пик? – Кастрюлька пожал руку гостя. – Доброе утро, Пик, как поживаешь?

      Рик еле сдержался от смеха. Луник открыл было рот, чтобы снова поправить Кастрюльку, но Ниточка быстро протянула хозяину дома пакет с печеньем.

      – Да оставьте вы его, – сказала она. – Давайте лучше угощаться. Печенье прямо из печки. И кстати,