I don't drink coffee I take tea my dear,
I like my toast done on one side,
And you can hear it in my accent when I talk,
I'm an Englishman in New York.
I'm an alien I'm a legal alien,
I'm an Englishman in New York,
I'm an alien I'm a legal alien,
I'm an Englishman in New York.
Точно так же чувствовала себя и девушка, хотя она и не была англичанкой, а русской, поэтому часто меняла слова песни на «I'm a Russian girl in LA». Аня походила на пришельца, никак не вписывающегося в шумные и живые улицы, дышащие весельем и наслаждением, потому что не могла заставить себя радоваться происходящему в тот момент, когда была близка и одновременно далека от Джеймса. Но это являлось лишь одной из причин отчуждённости девушки от жителей Лос-Анджелеса. Иногда становилось невыносимо тоскливо: не хватало родной речи, дорогих сердцу пейзажей и знакомых лиц. Тогда ноги сами несли её в Западный Голливуд, чтобы хоть издалека понаблюдать за иммигрантами из СССР, но каждый раз этого было недостаточно, потому что все приезжие, хоть и пытались сохранять традиции бывшей родины, незаметно перенимали культуру Соединённых штатов, и от русских в них почти ничего не оставалось.
***
Вот Аня дошла до набережной Лагуны-бич, довольно уединённого и спокойного местечка. Карина сидела в тени, спрятав ноги в прохладном песке. Огромная соломенная шляпа закрывала ей пол-лица, отбрасывая странные тени.
– Где ты так долго ходишь? Я жду тебя почти час.
– Извини, я немного сбилась с маршрута, – отозвалась Аня, усаживаясь рядом с подругой, – Мне кажется, в следующий раз нам стоит сходить на Venice beach.
– Обязательно так и поступим, но у меня есть отличная новость.
– Вот как? С этого надо было начинать. Только не говори мне, что ты выходишь замуж.
– Если бы, – вздохнула Карина, – но на самом деле я получила работу.
– Вот эта новость действительно заслуживает оваций, – захлопала в ладоши Аня, широко улыбаясь.
– Перестань ёрничать, – поморщилась Карина, – да, я, конечно, устроилась не менеджером и не директором в крупную фирму, но официантка – это тоже профессия.
– Дай угадаю, кто хозяин… Кажется, его кличка начинается на Ми… му… ма… – заметив недовольную рожицу, которую скорчила подруга, Аня громко расхохоталась.
– Ещё одно слово, и ты точно не встретишь Джеймса, – пригрозила Карина. Аня тут же перестала смеяться и сделала серьёзный вид, хотя у неё это плохо получилось:
– Значит, официантка в баре Марио?
– Да. Приступаю в понедельник. Вообще-то туда много молодёжи набивалось, поэтому пришлось тянуть жеребьёвку. Мне досталась вечерняя смена с десяти вечера до трёх ночи. Говорят, это самое тяжёлое время, потому что посетителей пруд пруди. Но зарплата неплохая.
– И сколько же?
– Зависит от загруженности, но можно получить как минимум сотню баксов за вечер. Кроме того, плюс в том, что я работаю через день, то есть у меня есть шанс отдохнуть.
– Здорово, голодовка пока отменяется.
– Но