The condition in which I saw this good man gave me real concern. No one could be more rational, no one more open and honest. It appeared to me that the force of his understanding and the sensibility of his heart were the causes of his misery.
The same day I had a conversation with the old woman, his neighbor. I asked her if she had ever been unhappy for not understanding how her soul was made? She did not even comprehend my question. She had not, for the briefest moment in her life, had a thought about these subjects with which the good Bramin had so tormented himself. She believed from the bottom of her heart in the metamorphoses of her god Vishnu, and, provided she could get some of the sacred water of the Ganges in which to make her ablutions, she thought herself the happiest of women.
Struck with the happiness of this poor creature, I returned to my philosopher, whom I thus addressed:
"Are you not ashamed to be thus miserable when, not fifty yards from you, there is an old automaton who thinks of nothing and lives contented?"
"You are right," he replied. "I have said to myself a thousand times that I should be happy if I were but as ignorant as my old neighbor, and yet it is a happiness I do not desire."
This reply of the Bramin made a greater impression on me than any thing that had passed. I consulted my own heart and found that I myself should not wish to be happy on condition of being ignorant.
I submitted this matter to some philosophers, and they were all of my opinion: and yet, said I, there is something very contradictory in this manner of thinking; for, after all, what is the question? Is it not to be happy? What signifies it then whether we have understandings or whether we are fools? Besides, there is this to be said: those who are contented with their condition are sure of that content; while those who have the faculty of reasoning are not always sure of reasoning right. It is evident then, I continued, that we ought rather to wish not to have common sense, if that common sense contributes to our being either miserable or wicked.
They were all of my opinion, and yet not one of them could be found, to accept of happiness on the terms of being ignorant. From hence I concluded, that although we may set a great value upon happiness, we set a still greater upon reason.
But after mature reflection upon this subject I still thought there was great madness in preferring reason to happiness. How is this contradiction to be explained? Like all other questions, a great deal may be said about it.
THE TWO COMFORTERS
The great philosopher Citosile once said to a woman who was disconsolate, and who had good reason to be so: "Madame, the queen of England, daughter to Henry IV., was as wretched as you. She was banished from her kingdom, was in great danger of losing her life at sea, and saw her royal spouse expire on a scaffold."
"I am sorry for her," said the lady, and began again to lament her own misfortunes.
"But," said Citosile, "remember the fate of Mary Stuart. She loved, (but with a most chaste and virtuous affection,) an excellent musician, who played admirably on the bass-viol. Her husband killed her musician before her face; and in the sequel, her good friend and relative, queen Elizabeth, who called herself a virgin, caused her head to be cut off on a scaffold covered with black, after having confined her in prison for the space of eighteen years."
"That was very cruel," replied the lady, and presently relapsed into her former melancholy.
"Perhaps," said the comforter, "you have heard of the beautiful Joan of Naples, who was taken prisoner and strangled."
"I have a dim remembrance of her," said the afflicted lady.
"I must relate to you," continued the other, "the adventure of a sovereign princess who, within my recollection, was dethroned after supper, and who died in a desert island."
"I know her whole history," replied the lady.
"Well, then," said Citosile, "I will tell you what happened to another great princess whom I instructed in philosophy. She had a lover as all great and beautiful princesses have. Her father surprised this lover in her company, and was so displeased with the young man's confused manner and excited countenance, that he gave him one of the most terrible blows that had ever been given in his province. The lover seized a pair of tongs and broke the head of the angry parent, who was cured with great difficulty, and who still bears the marks of the wound. The lady in a fright leaped out of the window and dislocated her foot, in consequence of which she habitually halts, though still possessed in other respects of a very handsome person. The lover was condemned to death for having broken the head of a great prince. You can imagine in what a deplorable condition the princess must have been when her lover was led to the gallows. I have seen her long ago when she was in prison, and she always spoke to me of her own misfortunes."
"And why will you not allow me to think of mine?" said the lady.
"Because," said the philosopher, "you ought not to think of them; and since so many great ladies have been so unfortunate, it ill becomes you to despair. Think of Hecuba, —think of Niobe."
"Ah!" said the lady, "had I lived in their time, or in that of so many beautiful princesses, and had you endeavored to console them by a relation of my misfortunes, would they have listened to you, do you imagine?"
Next day the philosopher lost his only son, and was entirely prostrated with grief. The lady caused a catalogue to be drawn up of all the kings who had lost their children, and carried it to the philosopher. He read it—found it very exact—and wept nevertheless.
Three months afterwards they chanced to renew their acquaintance, and were mutually surprised to find each other in such a gay and sprightly humor. To commemorate this event, they caused to be erected a beautiful statue to Time, with this inscription: "TO HIM WHO COMFORTS."
The winged dragon. 1
ANCIENT FAITH AND FABLE
In order to be successful in their efforts to govern the multitude, rulers have endeavored to instill all the visionary notions possible into the minds of their subjects.
The good people who read Virgil, or the Provincial Letters, do not know that there are twenty times more copies of the Almanac of Liège and of the Courier Boiteux printed, than of all