A Selection from the Discourses of Epictetus with the Encheiridion. Epictetus. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Epictetus
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 0
isbn: 4057664135544
Скачать книгу
do not consist. But, you say, I would have everything result just as I like, and in whatever way I like. You are mad, you are beside yourself. Do you not know that freedom is a noble and valuable thing? But for me inconsiderately to wish for things to happen as I inconsiderately like, this appears to be not only not noble, but even most base. For how do we proceed in the matter of writing? Do I wish to write the name of Dion as I choose? No, but I am taught to choose to write it as it ought to be written. And how with respect to music? In the same manner. And what universally in every art or science? Just the same. If it were not so, it would be of no value to know anything, if knowledge were adapted to every man's whim. Is it then in this alone, in this which is the greatest and the chief thing, I mean freedom, that I am permitted to will inconsiderately? By no means; but to be instructed is this, to learn to wish that everything may happen as it does. And how do things happen? As the disposer has disposed them? And he has appointed summer and winter, and abundance and scarcity, and virtue and vice, and all such opposites for the harmony of the whole; and to each of us he has given a body, and parts of the body, and possessions, and companions.

      What then remains, or what method is discovered of holding commerce with them? Is there such a method by which they shall do what seems fit to them, and we not the less shall be in a mood which is conformable to nature? But you are unwilling to endure, and are discontented; and if you are alone, you call it solitude; and if you are with men, you call them knaves and robbers; and you find fault with your own parents and children, and brothers and neighbors. But you ought when you are alone to call this condition by the name of tranquillity and freedom, and to think yourself like to the gods; and when you are with many, you ought not to call it crowd, nor trouble, nor uneasiness, but festival and assembly, and so accept all contentedly.

      What then is the punishment of those who do not accept? It is to be what they are. Is any person dissatisfied with being alone? Let him be alone. Is a man dissatisfied with his parents? Let him be a bad son, and lament. Is he dissatisfied with his children? Let him be a bad father. Cast him into prison. What prison? Where he is already, for he is there against his will; and where a man is against his will, there he is in prison. So Socrates was not in prison, for he was there willingly. Must my leg then be lamed? Wretch, do you then on account of one poor leg find fault with the world? Will you not willingly surrender it for the whole? Will you not withdraw from it? Will you not gladly part with it to him who gave it? And will you be vexed and discontented with the things established by Zeus, which he, with the Moirae (fates) who were present and spinning the thread of your generation, defined and put in order? Know you not how small a part you are compared with the whole. I mean with respect to the body, for as to intelligence you are not inferior to the gods nor less; for the magnitude of intelligence is not measured by length nor yet by height, but by thoughts.

      HOW EVERYTHING MAY BE DONE ACCEPTABLY TO THE GODS.—When some one asked, How may a man eat acceptably to the gods, he answered: If he can eat justly and contentedly, and with equanimity, and temperately, and orderly, will it not be also acceptable to the gods? But when you have asked for warm water and the slave has not heard, or if he did hear has brought only tepid water, or he is not even found to be in the house, then not to be vexed or to burst with passion, is not this acceptable to the gods? How then shall a man endure such persons as this slave? Slave yourself, will you not bear with your own brother, who has Zeus for his progenitor, and is like a son from the same seeds and of the same descent from above? But if you have been put in any such higher place, will you immediately make yourself a tyrant? Will you not remember who you are, and whom you rule? That they are kinsmen, that they are brethren by nature, that they are the offspring of Zeus? But I have purchased them, and they have not purchased me. Do you see in what direction you are looking, that it is towards the earth, towards the pit, that it is towards these wretched laws of dead men? but towards the laws of the gods you are not looking.

      WHAT PHILOSOPHY PROMISES.—When a man was consulting him how he should persuade his brother to cease being angry with him, Epictetus replied: Philosophy does not propose to secure for a man any external thing. If it did (or if it were not, as I say), philosophy would be allowing something which is not within its province. For as the carpenter's material is wood, and that of the statuary is copper, so the matter of the art of living is each man's life. When then is my brother's? That again belongs to his own art; but with respect to yours, it is one of the external things, like a piece of land, like health, like reputation. But Philosophy promises none of these. In every circumstance I will maintain, she says, the governing part conformable to nature. Whose governing part? His in whom I am, she says.

      How then shall my brother cease to be angry with me? Bring him to me and I will tell him. But I have nothing to say to you about his anger.

      When the man who was consulting him said, I seek to know this, How, even if my brother is not reconciled to me, shall I maintain myself in a state conformable to nature? Nothing great, said Epictetus, is produced suddenly, since not even the grape or the fig is. If you say to me now that you want a fig, I will answer to you that it requires time: let it flower first, then put forth fruit, and then ripen. Is then the fruit of a fig-tree not perfected suddenly and in one hour, and would you possess the fruit of a man's mind in so short a time and so easily? Do not expect it, even if I tell you.

      THAT WE OUGHT NOT TO BE ANGRY WITH THE ERRORS (FAULTS) OF OTHERS.—Ought not then this robber and this adulterer to be destroyed? By no means say so, but speak rather in this way: This man who has been mistaken and deceived about the most important things, and blinded, not in the faculty of vision which distinguishes white and black, but in the faculty which distinguishes good and bad, should we not destroy him? If you speak thus you will see how inhuman this is which you say, and that it is just as if you would say, Ought we not to destroy this blind and deaf man? But if the greatest harm is the privation of the greatest things, and the greatest thing in every man is the will or choice such as it ought to be, and a man is deprived of this will, why are you also angry with him? Man, you ought not to be affected contrary to nature by the bad things of another. Pity him rather; drop this readiness to be offended and to hate, and these words which the many utter: "These accursed and odious fellows." How have you been made so wise at once? and how are you so peevish? Why then are we angry? Is it because we value so much the things of which these men rob us? Do not admire your clothes, and then you will not be angry with the thief. Consider this matter thus: you have fine clothes; your neighbor has not; you have a window; you wish to air the clothes. The thief does not know wherein man's good consists, but he thinks that it consist in having fine clothes, the very thing which you also think. Must he not then come and take them away? When you show a cake to greedy persons, and swallow it all yourself, do you expect them not to snatch it from you? Do not provoke them; do not have a window; do not air your clothes. I also lately had an iron lamp placed by the side of my household gods; hearing a noise at the door, I ran down, and found that the lamp had been carried off. I reflected that he who had taken the lamp had done nothing strange. What then? To-morrow, I said, you will find an earthen lamp; for a man only loses that which he has. I have lost my garment. The reason is that you had a garment. I have a pain in my head. Have you any pain in your horns? Why then are you troubled? For we only lose those things, we have only pains about those things, which we possess.

      But the tyrant will chain—what? The leg. He will take away—what? The neck. What then will he not chain and not take away? The will. This is why the ancients taught the maxim, Know thyself. Therefore we ought to exercise ourselves in small things, and beginning with them to proceed to the greater. I have pain in the head. Do not say, Alas! I have pain in the ear. Do not say alas! And I do not say that you are not allowed to groan, but do not groan inwardly; and if your slave is slow in bringing a bandage, do not cry out and torment yourself, and say, Every body hates me; for who would not hate such a man? For the future, relying on these opinions, walk about upright, free; not trusting to the size of your body, as an athlete, for a man ought not to be invincible in the way that an ass is.

      HOW WE SHOULD BEHAVE TO TYRANTS.—If a man possesses any superiority, or thinks that he does when he does not, such a man, if he is uninstructed, will of necessity be puffed up through it. For instance, the tyrant says, I am master of all! And what can you do for me? Can you give me desire which shall have no hindrance? How can you? Have you the infallible power of avoiding what you would avoid? Have you the power of moving towards an object without error? And