Не для взрослых. Время читать! (сборник). Мариэтта Чудакова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мариэтта Чудакова
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 2012
isbn: 978-5-9691-1082-3
Скачать книгу
проиграл свой старый дом,

      И все, что в нем или при нем.

      Но остановиться, естественно, не может – на то и игрок.

      Он проиграл коляску, дрожки,

      Трех лошадей, два хомута,

      Всю мебель, женины сережки,

      Короче – все, все дочиста.

      Он просит у гостей вниманья.

      И просит важно позволенья

      Лишь талью прометнуть одну,

      Но с тем, чтоб отыграть именье,

      Иль «проиграть уж и жену».

      О страх! о ужас! о злодейство!

      И как доныне казначейство

      Еще терпеть его могло!

      Всех будто варом обожгло.

      Улан один прехладнокровно

      К нему подходит. «Очень рад, —

      Он говорит, – пускай шумят,

      Мы дело кончим полюбовно,

      Но только чур не плутовать,

      Иначе вам не сдобровать!»

      Нет места для передачи всей этой сцены, описанной Лермонтовым, —

      …И вся картина перед вами,

      Когда прибавим вдалеке

      Жену на креслах[4] в уголке.

      Ну, словом, казначей проиграл улану обещанное. И дальнейшее я с давних пор люблю в этой поэме больше всего:

      Тогда Авдотья Николавна,

      Встав с кресел, медленно и плавно

      К столу в молчанье подошла —

      Но только цвет ее чела

      Был страшно бледен. Обомлела

      Толпа. Все ждут чего-нибудь —

      Упреков, жалоб, слез… Ничуть!

      Она на мужа посмотрела

      И бросила ему в лицо

      Свое венчальное кольцо —

      И в обморок.

      А вот уж что было дальше – вы прочитаете сами. Лермонтов должен быть в каждом доме. Не так уж много в России таких поэтов.

      3

      В восьмом классе – то есть в 13 – 14 лет – я сходила с ума (как и положено) от его любовных стихов. В моей тетрадке тех лет их выписано немало. Почему-то переписывать своей рукой волнующие строки очень хотелось. И на большой перемене у моей последней парты собиралось восемь-десять любительниц стихов, и я читала («с выражением») иногда по несколько строф из стихотворения, иногда – только одну строфу (я выписывала с разбором!..):

      Я не унижусь пред тобою.

      Ни твой привет, ни твой укор

      Не властны над моей душою,

      Знай, мы чужие с этих пор!

      Иногда это было длинное стихотворение, которое девочки слушали не дыша:

      Я к вам пишу случайно; право,

      Не знаю как и для чего.

      Я потерял уж это право.

      И что скажу вам? – ничего!

      Что помню вас? – но, Боже правый,

      Вы это знаете давно;

      И вам, конечно, все равно.

      И знать вам также нету нужды,

      Где я? что я? в какой глуши?

      Душою мы друг другу чужды,

      Да вряд ли есть родство души.

      Ах, как трогали нас, четырнадцатилетних, эти горестные и горькие строки! Через несколько лет, уже на филологическом факультете того самого Московского университета, в котором учился и Лермонтов, я узнала, что стихотворение обращено было


<p>4</p>

Тогда это слово употреблялось во множественном числе. – М. Ч.