THE DECAMERON: Collector's Edition - 3 Different Translations by John Payne, John Florio & J.M. Rigg in One Volume. Giovanni Boccaccio. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Giovanni Boccaccio
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 0
isbn: 9788027231355
Скачать книгу
were they dayly conversant together, as very loving and intimate friends. The one of them, I meane Messer Guiglielmo de Rossilione, had to wife a very gallant beautifull Lady, of whom Messer Guardastagno (forgetting the lawes of respect and loyall friendship) became overfondly enamoured, expressing the same by such outward meanes, that the Lady her selfe tooke knowledge thereof, and not with any dislike, as it seemed, but rather lovingly entertained; yet she grew not so forgetfull of her honour and estimation, as the other did of faith to his friend.

      With such indiscretion was this idle love carried, that whether it sorted to effect, or no, I know not: but the husband perceived some such maner of behaviour, as he could not easily digest, nor thought it fitting to endure. Whereuppon, the league of friendly amity so long continued, began to faile in very strange fashion, and became converted into deadly hatred: which yet he very cunningly concealed, bearing an outward shew of constant friendship still, but (in his heart) he had vowed the death of Guardastagno. Nothing wanted, but by what meanes it might best be effected, which fell out to be in this manner. A publicke joust or Tourney, was proclaimed by sound of Trumpet throughout all France, wherewith immediately, Messer Guiglielmo Rossiglione acquainted Messer Guardastagno, entreating him that they might further conferre theron together, and for that purpose to come and visit him, if he intended to have any hand in the businesse. Guardastagno being exceeding glad of this accident, which gave him liberty to see his Mistresse, sent answer backe by the messenger, that on the morrow at night, he would come and sup with Rossiglione; who upon this reply, projected to himselfe in what maner to kill him.

      On the morrow, after dinner, arming himselfe, and two more of his servants with him, such as he had solemnly sworne to secrecy, he mounted on horsebacke, and rode on about a mile from his owne Castle, where he lay closely ambushed in a Wood, through which Guardastagno must needs passe. After he had stayed there some two houres space and more, he espyed him come riding with two of his attendants, all of them being unarmed, as no way distrusting any such intended treason. So soone as he was come to the place, where he had resolved to do the deed; hee rushed forth of the ambush, and having a sharpe Lance readily charged in his rest, ran mainly at him, saying: False villaine, thou art dead. Guardastagno, having nothing wherewith to defend himselfe, nor his servants able to give him any succour; being pierced quite through the body with the Lance, downe he fell dead to the ground, and his men (fearing the like misfortune to befall them) gallopped mainely backe againe to their Lords Castle, not knowing them who had thus murthered their Master, by reason of their armed disguises, which in those martiall times were usually worne.

      Messer Guiglielmo Rossiglione, alighting from his horse, and having a keene knife ready drawne in his hand; opened therewith the brest of dead Guardastagno, and taking foorth his heart with his owne hands, wrapped it in the Bandelote belonging to his Lance, commanding one of his men to the charge thereof, and never to disclose the deed. So, mounting on horse-backe againe, and darke night drawing on apace, he returned home to his Castle. The Lady, who had heard before of Guardastagnoes intent, to suppe there that night, and (perhaps) being earnestly desirous to see him; marvailing at his so long tarrying, saide to her husband: Beleeve me Sir (quoth she) me thinkes it is somewhat strange, that Messer Guiglielmo Guardastagno delayes his comming so long, he never used to do so till now. I received tidings from him wife (saide he) that he cannot be here till to morrow. Whereat the Lady appearing to be displeased, concealed it to herselfe, and used no more words.

      Rossiglione leaving his Lady, went into the Kitchin, where calling for the Cooke, he delivered him the heart, saying: Take this heart of a wilde Boare, which it was my good happe to kill this day, and dresse it in the daintiest manner thou canst devise to do; which being so done, when I am set at the Table, send it to me in a silver dish, with sauce beseeming so dainty a morsell. The Cooke tooke the heart, beleeving it to be no otherwise, then as his Lord had saide: and using his utmost skill in dressing it, did divide it into artificiall small slices, and made it most pleasing to be tasted. When supper time was come, Rossiglione sate downe at the table with his Lady: but he had little or no appetite at all to eate, the wicked deed which he had done so perplexed his soule, and made him to sit very strangely musing. At length, the Cooke brought in the dainty dish, which he himselfe setting before his wife, began to finde fault with his owne lacke of stomacke, yet provoked her with many faire speeches, to tast the Cooks cunning in so rare a dish.

      The Lady having a good appetite indeede, when she had first tasted it, fed afterward so heartily thereon, that she left very little, or none at all remaining. When he perceived that all was eaten, he said unto her: Tell me Madame, how you do like this delicate kinde of meate? In good faith Sir (quoth she) in all my life I was never better pleased. Now trust mee Madame, answered the Knight, I do verily beleeve you, nor do I greatly wonder thereat, if you like that dead, which you loved so dearly being alive. When she heard these words, a long while she sate silert, but afterward saide. I pray you tell me Sir; what meate was this which you have made me to eate? Muse no longer (saide he) for therein I will quickly resolve thee. Thou hast eaten the heart of Messer Guiglielmo Guardastagno, whose love was so deare and precious to thee, thou false, perfidious, and disloyall Lady: I pluckt it out of his vile body with mine owne hands, and made my Cooke to dresse it for thy diet.

      Poore Lady, how strangely was her soule afflicted, hearing these harsh and unpleasing speeches? Teares flowed aboundantly from her faire eies, and like tempestuous windes embowelled in the earth, so did vehement sighes breake mainly from her heart, and after a tedious time of silence, she spake in this manner. My Lord and husband, you have done a most disloyall and damnable deede, misguided by your owne wicked jealous opinion, and not by any just cause given you, to murther so worthy and Noble a Gentleman. I protest unto you upon my soule, which I wish to be confounded in eternall perdition, if ever I were unchaste to your bed, or allowed him any other favour, but what might well become so honourable a friend. And seeing my body hath bene made the receptacle for so precious a kinde of foode, as the heart of so valiant and courteous a Knight, such as was the Noble Guardastagno; never shall any other foode hereafter, have entertainment there, or my selfe live the Wife to so bloody a Husband.

      So starting up from the Table, and stepping unto a great gazing Window, the Casement whereof standing wide open behinde her: violently shee leaped out thereat, which beeing an huge height in distance from the ground, the fall did not onely kill her, but also shivered her body into many peeces. Which Rossiglione perceiving, hee stoode like a body without a soule, confounded with the killing of so deare a friend, losse of a chaste and honourable wife, and all through his owne overcredulous conceit.

      Upon further conference with his private thoughts, and remorsefull acknowledgement of his heinous offence, which repentance (too late) gave him eyes now to see, though rashnesse before would not permit him to consider; these two extreamities inlarged his dulled understanding. First, he grew fearfull of the friends and followers to murthered Guardastagno, as also the whole Country of Provence, in regard of the peoples generall love unto him; which being two maine and important motives, both to the detestation of so horrid an act, and immediate severe revenge to succeede thereon: he made such provision as best he could, and as so sodaine a warning would give leave, he Red away secretly in the night season.

      These unpleasing newes were soone spread abroad the next morning, not only of the unfortunate accidents, but also of Rossiglions flight; in regard whereof, the dead bodyes being found, and brought together, as well by the people belonging to Guardastagno, as them that attended on the Lady: they were layed in the Chappell of Rossigliones Castle; where, after so much lamentation for so great a misfortune to befall them, they were honourably enterred in one faire Tombe, with excellent Verses engraven thereon, expressing both their noble degree, and by what unhappy meanes, they chanced to have buriall in that very place.

      THE FOURTH DAY, THE TENTH NOVELL

      Table of Contents

      Wherein is declared, that sometime by adventurous accident, rather then any reasonable comprehension, a Man may escape out of manifold perilles, but especially in occurrences of love.

      A physitians wife laide a Lover of her Maides (supposing him to be dead) in a Chest, by reason that he had drunke Water, which usually was given to procure a sleepy entrancing.