Here the Colonel removed a newspaper which had covered a portion of his table, and showed me a metallic case beaten out of all shape, but apparently of what had been a silvery colour, very little rusted, though much soiled. This he opened, and I saw at once that it was of enormous thickness and solidity, to which and to favouring circumstances it owed its preservation in the general ruin he described. That it had undergone some severe and violent shock there could be no question. Beside the box lay a less damaged though still seriously injured object, in which I recognised the resemblance of a book of considerable thickness, and bound in metal like that of the case. This I afterwards ascertained beyond doubt to be a metalloid alloy whereof the principal ingredient was aluminium, or some substance so closely resembling it as not to be distinguishable from it by simple chemical tests. A friend to whom I submitted a small portion broken off from the rest expressed no doubt that it was a kind of aluminium bronze, but inclined to believe that it contained no inconsiderable proportion of a metal with which chemists are as yet imperfectly acquainted; perhaps, he said, silicon; certainly something which had given to the alloy a hardness and tenacity unknown to any familiar metallurgical compound.
"This," said my friend, opening the volume, "is a manuscript which was contained in this case when I took it from among the debris of the crater. I should have told you that I found there what I believed to be fragments of human flesh and bone, but so crushed and mangled that I could form no positive conclusion. My next care was to escape from the island, which I felt sure lay far from the ordinary course of merchant vessels. A boat which had brought me ashore — the smaller of the two belonging to the ship — had fortunately been left on the end of the island furthest from that on which the vessel had been driven, and had, owing to its remoteness, though damaged, not been fatally injured by the shock. I repaired this, made and fixed a mast, and with no little difficulty contrived to manufacture a sort of sail from strips of bark woven together. Knowing that, even if I could sustain life on the island, life under such circumstances would not be worth having, I was perfectly willing to embark upon a voyage in which I was well aware the chances of death were at least as five to one. I caught and contrived to smoke a quantity of fish sufficient to last me for a fortnight, and filled a small cask with brackish but still drinkable water. In this vessel, thus stored, I embarked about a fortnight after the day of the mysterious shock. On the second evening of my voyage I was caught by a gale which compelled me to lower the sail, and before which I was driven for three days and nights, in what direction I can hardly guess. On the fourth morning the wind had fallen, and by noon it was a perfect calm. I need not describe what has been described by so many shipwrecked sailors, — the sufferings of a solitary voyager in an open boat under a tropical sun. The storm had supplied me with water more than enough; so that I was spared that arch-torture of thirst which seems, in the memory of such sufferers, to absorb all others. Towards evening a slight breeze sprang up, and by morning I came in sight of a vessel, which I contrived to board. Her crew, however, and even her captain, utterly discredited such part of my strange story as I told them. On that point, however, I will say no more than this: I will place this manuscript in your hands. I will give you the key to such of its ciphers as I have been able to make out. The language, I believe, for I am no scholar, is Latin of a mediæval type; but there are words which, if I rightly decipher them, are not Latin, and hardly seem to belong to any known language; most of them, I fancy, quasi-scientific terms, invented to describe various technical devices unknown to the world when the manuscript was written. I only make it a condition that you shall not publish the story during my life; that if you show the manuscript or mention the tale in confidence to any one, you will strictly keep my secret; and that if after my death, of which you shall be advised, you do publish it, you will afford no clue by which the donor could be confidently identified."
"I promise," said I. "But I should like to ask you one question. What do you conceive to have been the cause of the extraordinary shock you felt and of the havoc you witnessed? What, in short, the nature of the occurrence and the origin of the manuscript you entrust to my care?"
"Why need you ask me?" he returned. "You are as capable as myself of drawing a deduction from what I have told you, and I have told you everything, I believe, that could assist you. The manuscript will tell the rest."
"But," said I, "an actual eye-witness often receives from a number of little facts which he cannot remember, which are perhaps too minute to have been actually and individually noted by him, an impression which is more likely to be correct than any that could be formed by a stranger on the fullest cross-questioning, on the closest examination of what remains in the witness's memory. I should like to hear, before opening the manuscript, what you believe to have been its origin.
"I can only say," he answered, "that what must be inferred from the manuscript is what I had inferred before I opened it. That same explanation was the only one that ever occurred to me, even in the first night. It then seemed to me utterly incredible, but it is still the only conceivable explanation that my mind can suggest."
"Did you," asked I, "connect the shock and the relics, which I presume you know were not on the island before the shock, with the meteor and the strange obscuration of the sun?"
"I certainly did," he said. "Having done so, there could be but one conclusion as to the quarter from which the shock was received."
The examination and transcription of the manuscript, with all the help afforded me by my friend's previous efforts, was the work of several years. There is, as the reader will see, more than one hiatus valde deflendus, as the scholiasts have it, and there are passages in which, whether from the illegibility of the manuscript or the employment of technical terms unknown to me, I cannot be certain of the correctness of my translation. Such, however, as it is, I give it to the world, having fulfilled, I believe, every one of the conditions imposed upon me by my late and deeply regretted friend.
The character of the manuscript is very curious, and its translation was exceedingly difficult. The material on which it is written resembles nothing used for such purposes on Earth. It is more like a very fine linen or silken web, but it is far closer in texture,