8 ADVENTURE CLASSICS IN ONE PREMIUM EDITION (Illustrated). Даниэль Дефо. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Даниэль Дефо
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788075831835
Скачать книгу
slaves, which is to the last degree ridiculous, as well as their contempt of all the world but themselves.

      I must confess I travelled more pleasantly afterwards in the deserts and vast wildernesses of Grand Tartary than here, and yet the roads here are well paved and well kept, and very convenient for travellers; but nothing was more awkward to me than to see such a haughty, imperious, insolent people, in the midst of the grossest simplicity and ignorance; and my friend Father Simon and I used to be very merry upon these occasions, to see their beggarly pride. For example, coming by the house of a country gentleman, as Father Simon called him, about ten leagues off the city of Nankin, we had first of all the honour to ride with the master of the house about two miles; the state he rode in was a perfect Don Quixotism, being a mixture of pomp and poverty. His habit was very proper for a merry-andrew, being a dirty calico, with hanging sleeves, tassels, and cuts and slashes almost on every side: it covered a taffety vest, so greasy as to testify that his honour must be a most exquisite sloven. His horse was a poor, starved, hobbling creature, and two slaves followed him on foot to drive the poor creature along; he had a whip in his hand, and he belaboured the beast as fast about the head as his slaves did about the tail; and thus he rode by us, with about ten or twelve servants, going from the city to his country seat, about half a league before us. We travelled on gently, but this figure of a gentleman rode away before us; and as we stopped at a village about an hour to refresh us, when we came by the country seat of this great man, we saw him in a little place before his door, eating a repast. It was a kind of garden, but he was easy to be seen; and we were given to understand that the more we looked at him the better he would be pleased. He sat under a tree, something like the palmetto, which effectually shaded him over the head, and on the south side; but under the tree was placed a large umbrella, which made that part look well enough. He sat lolling back in a great elbow-chair, being a heavy corpulent man, and had his meat brought him by two women slaves. He had two more, one of whom fed the squire with a spoon, and the other held the dish with one hand, and scraped off what he let fall upon his worship’s beard and taffety vest.

      Leaving the poor wretch to please himself with our looking at him, as if we admired his idle pomp, we pursued our journey. Father Simon had the curiosity to stay to inform himself what dainties the country justice had to feed on in all his state, which he had the honour to taste of, and which was, I think, a mess of boiled rice, with a great piece of garlic in it, and a little bag filled with green pepper, and another plant which they have there, something like our ginger, but smelling like musk, and tasting like mustard; all this was put together, and a small piece of lean mutton boiled in it, and this was his worship’s repast. Four or five servants more attended at a distance, who we supposed were to eat of the same after their master. As for our mandarin with whom we travelled, he was respected as a king, surrounded always with his gentlemen, and attended in all his appearances with such pomp, that I saw little of him but at a distance. I observed that there was not a horse in his retinue but that our carrier’s packhorses in England seemed to me to look much better; though it was hard to judge rightly, for they were so covered with equipage, mantles, trappings, &c., that we could scarce see anything but their feet and their heads as they went along.

      I was now light-hearted, and all my late trouble and perplexity being over, I had no anxious thoughts about me, which made this journey the pleasanter to me; in which no ill accident attended me, only in passing or fording a small river, my horse fell and made me free of the country, as they call it—that is to say, threw me in. The place was not deep, but it wetted me all over. I mention it because it spoiled my pocket-book, wherein I had set down the names of several people and places which I had occasion to remember, and which not taking due care of, the leaves rotted, and the words were never after to be read.

      At length we arrived at Pekin. I had nobody with me but the youth whom my nephew had given me to attend me as a servant and who proved very trusty and diligent; and my partner had nobody with him but one servant, who was a kinsman. As for the Portuguese pilot, he being desirous to see the court, we bore his charges for his company, and for our use of him as an interpreter, for he understood the language of the country, and spoke good French and a little English. Indeed, this old man was most useful to us everywhere; for we had not been above a week at Pekin, when he came laughing. “Ah, Seignior Inglese,” says he, “I have something to tell will make your heart glad.”—“My heart glad,” says I; “what can that be? I don’t know anything in this country can either give me joy or grief to any great degree.”—“Yes, yes,” said the old man, in broken English, “make you glad, me sorry.”—“Why,” said I, “will it make you sorry?”—“Because,” said he, “you have brought me here twenty-five days’ journey, and will leave me to go back alone; and which way shall I get to my port afterwards, without a ship, without a horse, without pecune?” so he called money, being his broken Latin, of which he had abundance to make us merry with. In short, he told us there was a great caravan of Muscovite and Polish merchants in the city, preparing to set out on their journey by land to Muscovy, within four or five weeks; and he was sure we would take the opportunity to go with them, and leave him behind, to go back alone.

      I confess I was greatly surprised with this good news, and had scarce power to speak to him for some time; but at last I said to him, “How do you know this? are you sure it is true?”—“Yes,” says he; “I met this morning in the street an old acquaintance of mine, an Armenian, who is among them. He came last from Astrakhan, and was designed to go to Tonquin, where I formerly knew him, but has altered his mind, and is now resolved to go with the caravan to Moscow, and so down the river Volga to Astrakhan.”—“Well, Seignior,” says I, “do not be uneasy about being left to go back alone; if this be a method for my return to England, it shall be your fault if you go back to Macao at all.” We then went to consult together what was to be done; and I asked my partner what he thought of the pilot’s news, and whether it would suit with his affairs? He told me he would do just as I would; for he had settled all his affairs so well at Bengal, and left his effects in such good hands, that as we had made a good voyage, if he could invest it in China silks, wrought and raw, he would be content to go to England, and then make a voyage back to Bengal by the Company’s ships.

      Having resolved upon this, we agreed that if our Portuguese pilot would go with us, we would bear his charges to Moscow, or to England, if he pleased; nor, indeed, were we to be esteemed over-generous in that either, if we had not rewarded him further, the service he had done us being really worth more than that; for he had not only been a pilot to us at sea, but he had been like a broker for us on shore; and his procuring for us a Japan merchant was some hundreds of pounds in our pockets. So, being willing to gratify him, which was but doing him justice, and very willing also to have him with us besides, for he was a most necessary man on all occasions, we agreed to give him a quantity of coined gold, which, as I computed it, was worth one hundred and seventy-five pounds sterling, between us, and to bear all his charges, both for himself and horse, except only a horse to carry his goods. Having settled this between ourselves, we called him to let him know what we had resolved. I told him he had complained of our being willing to let him go back alone, and I was now about to tell him we designed he should not go back at all. That as we had resolved to go to Europe with the caravan, we were very willing he should go with us; and that we called him to know his mind. He shook his head and said it was a long journey, and that he had no pecune to carry him thither, or to subsist himself when he came there. We told him we believed it was so, and therefore we had resolved to do something for him that should let him see how sensible we were of the service he had done us, and also how agreeable he was to us: and then I told him what we had resolved to give him here, which he might lay out as we would do our own; and that as for his charges, if he would go with us we would set him safe on shore (life and casualties excepted), either in Muscovy or England, as he would choose, at our own charge, except only the carriage of his goods. He received the proposal like a man transported, and told us he would go with us over all the whole world; and so we all prepared for our journey. However, as it was with us, so it was with the other merchants: they had many things to do, and instead of being ready in five weeks, it was four months and some days before all things were got together.

      CHAPTER XIV—ATTACKED BY TARTARS

       Table