The Greatest Works of Sheridan Le Fanu (65+ Novels & Short Stories in One Edition). Joseph Sheridan Le Fanu. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Joseph Sheridan Le Fanu
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788027221325
Скачать книгу
bed and wept, partly in anger, partly in dismay.

      After a time, however, this blew over. I had a hope of recovering it. If Madame had stolen it, it would turn up yet. But in the meantime its disappearance troubled me like an omen.

      “I am afraid, my dear cheaile, you are not very well. It is really very odd you should make such a fuss about a pin! Nobody would believe! Do you not theenk it would be a good plan to take a your breakfast in your bed?”

      She continued to urge this point for some time. At last, however, having by this time recovered my self-command, and resolved to preserve ostensibly fair terms with Madame, who could contribute so essentially to make me wretched during the rest of my journey, and possibly to prejudice me very seriously on my arrival, I said quietly —

      “Well, Madame, I know it is very silly; but I had kept that foolish little pin so long and so carefully, that I had grown quite fond of it; but I suppose it is lost, and I must content myself, though I cannot laugh as you do. So I will get up now, and dress.”

      “I think you will do well to get all the repose you can,” answered Madame; “but as you please,” she aded, observing that I was getting up.

      So soon as I had got some of my things on, I said —

      “Is there a pretty view from the window?”

      “No,” said Madame.

      I looked out and saw a dreary quadrangle of cut stone, in one side of which my window was placed. As I looked a dream rose up before me.

      “This hotel,” I said, in a puzzled way. “Is it a hotel? Why this is just like — it is the inner court of Bartram–Haugh!”

      Madame clapped her large hands together, made a fantastic chassé on the floor, burst into a great nasal laugh like the scream of a parrot, and then said —

      “Well, dearest Maud, is not clever trick?”

      I was so utterly confounded that I could only stare about me in stupid silence, a spectacle which renewed Madame’s peals of laughter.

      “We are at Bartram–Haugh!” I repeated, in utter consternation. “How was this done?”

      I had no reply but shrieks of laughter, and one of those Walpurgis dances in which she excelled.

      “It is a mistake — is it? What is it?”

      “All a mistake, of course. Bartram–Haugh, it is so like Dover, as all philosophers know.”

      I sat down in total silence, looking out into the deep and dark enclosure, and trying to comprehend the reality and the meaning of all this.

      “Well, Madame, I suppose you will be able to satisfy my uncle of your fidelity and intelligence. But to me it seems that his money has been ill-spent, and his directions anything but well observed.”

      “Ah, ha! Never mind; I think he will forgive me,” laughed Madame.

      Her tone frightened me. I began to think, with a vague but overpowering sense of danger, that she had acted under the Machiavellian directions of her superior.

      “You have brought me back, then, by my uncle’s orders?”

      “Did I say so?”

      “No; but what you have said can have no other meaning, though I can’t believe it. And why have I been brought here? What is the object of all this duplicity and truck. I will know. It is not possible that my uncle, a gentleman and a kinsman, can be privy to so disreputable a manoeuvre.”

      “First you will eat your breakfast, dear Maud; next you can tell your story to your uncle, Monsieur Ruthyn; and then you shall hear what he thinks of my so terrible misconduct. What nonsense, cheaile! Can you not think how many things may ‘appen to change a your uncle’s plans? Is he not in danger to be arrest? Bah! You are cheaile still; you cannot have intelligence more than a cheaile. Dress yourself, and I will order breakfast.”

      I could not comprehend the strategy which had been practised on me. Why had I been so shamelessly deceived? If it were decided that I should remain here, for what imaginable reason had I been sent so far on my journey to France? Why had I been conveyed back with such mystery? Why was I removed to this uncomfortable and desolate room, on the same floor with the apartment in which Clarke had met his death, and with no window commanding the front of the house, and no view but the deep and weed-choked court, that looked like a deserted churchyard in a city?

      “I suppose I may go to my own room?” I said.

      “Not to-day, my dear cheaile, for it was all disarrange when we go ‘way; ’twill be ready again in two three days.”?

      “Where is Mary Quince?” I asked.

      “Mary Quince! — she has follow us to France,” said Madame, making what in Ireland they call a bull.

      “They are not sure where they will go or what will do for day or two more. I will go and get breakfast. Adieu for a moment.”

      Madame was out of the door as she said this, and I thought I heard the key turn in the lock.

      Chapter 62.

       A Well-Known Face Looks in

       Table of Contents

      YOU WHO have never experienced it can have no idea how angry and frightened you become under the sinister insult of being locked into a room, as on trying the door I found I was.

      The key was in the lock; I could see it through the hole. I called after Madame, I shook at the solid oak-door, beat upon it with my hands, kicked it — but all to no purpose.

      I rushed into the next room, forgetting — if indeed I had observed it, that there was no door from it upon the gallery. I turned round in an angry and dismayed perplexity, and, like prisoners in romances, examined the windows.

      I was shocked and affrighted on discovering in reality what they occasionally find — a series of iron bars crossing the window! They were firmly secured in the oak woodwork of the window-frame, and each window was, besides, so compactly screwed down that it could not open. This bedroom was converted into a prison. A momentary hope flashed on me — perhaps all the windows were secured alike! But it was no such thing: these gaol-like precautions were confined to the windows to which I had access.

      For a few minutes I felt quite distracted; but I bethought me that I must now, if ever, control my terrors and exert whatever faculties I possessed.

      I stood upon a chair and examined the oak-work. I thought I detected marks of new chiselling here and there. The screws, too, looked new; and they and the scars on the woodwork were freshly smeared over with some coloured stuff by way of disguise.

      While I was making these observations, I heard the key stealthily stirred. I suspect that Madame wished to surprise me. Her approaching step, indeed, was seldom audible; she had the soft tread of the feline tribe.

      I was standing in the centre of the room confronting her when she entered.

      “Why did you lock the door, Madame?” I demanded.

      She slipped in suddenly with an insidious smirk, and locked the door hastily.

      “Hish!” whispered Madame, raising her broad palm; and then screwing in her cheeks, she made an ogle over her shoulder in the direction of the passage.

      “Hish! be quaite, cheaile, weel you, and I weel tale you everything presently.”

      She paused, with her ear laid to the door.

      “Now I can speak, ma chère; I weel tell a you there is bailiff in the house, two, three, four soche impertinent fallows! They have another as bad as themselve to make a leest of the furniture; we most keep them out of these rooms, dear Maud.”

      “You left the key in the door on the outside,”