Vendetta. Marie Corelli. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Marie Corelli
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4057664635693
Скачать книгу
Only yesterday—body of Bacchus!—who would have thought it?"

      And he sighed deeply as he poured out the steaming coffee, and shook his head more sorrowfully than before.

      "Why, what happened yesterday?" I asked, though I knew perfectly well what he was going to say; "I am a stranger in Naples, and empty of news."

      The perspiring Pietro laid a fat thumb on the marble top of the table, and with it traced a pattern meditatively.

      "You never heard of the rich Count Romani?" he inquired.

      I made a sign in the negative, and bent my face over my coffee-cup.

      "Ah, well!" he went on with a half groan, "it does not matter—there is no Count Romani any more. It is all gone—finished! But he was rich—as rich as the king, they say—yet see how low the saints brought him! Fra Cipriano of the Benedictines carried him in here yesterday morning—he was struck by the plague—in five hours he was dead," here the landlord caught a mosquito and killed it—"ah! as dead as that zinzara! Yes, he lay dead on that very wooden bench opposite to you. They buried him before sunset. It is like a bad dream!"

      I affected to be deeply engrossed with the cutting and spreading of my roll and butter.

      "I see nothing particular about it," I said, indifferently. "That he was rich is nothing—rich and poor must die alike."

      "And that is true, very true," assented Pietro, with another groan, "for not all his property could save the blessed Cipriano."

      I started, but quickly controlled myself.

      "What do you mean?" I asked, as carelessly as I could. "Are you talking of some saint?"

      "Well, if he were not canonized he deserves to be," replied the landlord; "I speak of the holy Benedictine father who brought hither the Count Romani in a dying condition. Ah I little he knew how soon the good God would call him himself!"

      I felt a sickening sensation at my heart.

      "Is he dead?" I exclaimed.

      "Dead as the martyrs!" answered Pietro. "He caught the plague, I suppose, from the count, for he was bending over him to the last. Ay, and he sprinkled holy water over the corpse, and laid his own crucifix upon it in the coffin. Then up he went to the Villa Romani, taking with him the count's trinkets, his watch, ring, and cigar-case—and nothing would satisfy him but that he should deliver them himself to the young contessa, telling her how her husband died."

      My poor Nina!—I thought. "Was she much grieved?" I inquired, with a vague curiosity.

      "How do I know?" said the landlord, shrugging his bulky shoulders. "The reverend father said nothing, save that she swooned away. But what of that? Women swoon at everything—from a mouse to a corpse. As I said, the good Cipriano attended the count's burial—and he had scarce returned from it when he was seized with the illness. And this morning he died at the monastery—may his soul rest in peace! I heard the news only an hour ago. Ah! he was a holy man! He has promised me a warm corner in Paradise, and I know he will keep his word as truly as St. Peter himself."

      I pushed away the rest of my meal untasted. The food choked me. I could have shed tears for the noble, patient life thus self-sacrificed. One hero the less in this world of unheroic, uninspired persons! I sat silent, lost in sorrowful thought. The landlord looked at me curiously.

      "The coffee does not please you?" he said at last. "You have no appetite?" I forced a smile.

      "Nay—your words would take the edge off the keenest appetite ever born of the breath of the sea. Truly Naples affords but sorry entertainment to a stranger; is there naught to hear but stories of the dying and the dead?"

      Pietro put on an air that was almost apologetic.

      "Well, truly!" he answered, resignedly—"very little else. But what would you, amico? It is the plague and the will of God."

      As he said the last words my gaze was caught and riveted by the figure of a man strolling leisurely past the door of the cafe. It was Guido Ferrari—my friend! I would have rushed out to speak to him—but something in his look and manner checked the impulse as it rose in me. He was walking very slowly, smoking a cigar as he went; there was a smile on his face, and in his coat he wore a freshly-gathered rose La Gloire de France, similar to those that grew in such profusion on the upper terrace of my villa. I stared at him as he passed—my feelings underwent a kind of shock. He looked perfectly happy and tranquil, happier indeed than ever I remembered to have seen him, and yet—and yet, according to his knowledge, I, his best friend, had died only yesterday! With this sorrow fresh upon him, he could smile like a man going to a festa, and wear a coral-pink rose, which surely was no sign of mourning! For one moment I felt hurt, the next, I laughed at my own sensitiveness. After all, what of the smile, what of the rose! A man could not always be answerable for the expression of his countenance, and as for the flower, he might have gathered it en passent, without thinking, or what was still more likely, the child Stella might have given it to him, in which case he would have worn it to please her. He displayed no badge of mourning? True!—but then consider—I had only died yesterday! There had been no time to procure all those outward appurtenances of woe which social customs rendered necessary, but which were no infallible sign of the heart's sincerity. Satisfied with my own self-reasoning I made no attempt to follow Guido in his walk—I let him go on his way unconscious of my existence. I would wait, I thought, till the evening—then everything would be explained.

      I turned to the landlord. "How much to pay?" I asked.

      "What you will, amico" he replied—"I am never hard on the fisher folk—but times are bad, or you would be welcome to a breakfast for nothing. Many and many a day have I done as much for men of your craft, and the blessed Cipriano who is gone used to say that St. Peter would remember me for it. It is true the Madonna gives a special blessing if one looks after the fishers, because all the holy apostles were of the trade; and I would be loth to lose her protection—yet—"

      I laughed and tossed him a franc. He pocketed it at once and his eyes twinkled.

      "Though you have not taken half a franc's worth," he admitted, with an honesty very unusual in a Neapolitan—"but the saints will make it up to you, never fear!"

      "I am sure of that!" I said, gayly. "Addio, my friend! Prosperity to you and our Lady's favor!"

      This salutation, which I knew to be a common one with Sicilian mariners, the good Pietro responded to with amiable heartiness, wishing me luck on my next voyage. He then betook himself anew to the polishing of his glasses—and I passed the rest of the day in strolling about the least frequented streets of the city, and longing impatiently for the crimson glory of the sunset, which, like a wide flag of triumph, was to be the signal of my safe return to love and happiness.

       Table of Contents

      It came at last, the blessed, the longed-for evening. A soft breeze sprung up, cooling the burning air after the heat of the day, and bringing with it the odors of a thousand flowers. A regal glory of shifting colors blazed on the breast of heaven—the bay, motionless as a mirror, reflected all the splendid tints with a sheeny luster that redoubled their magnificence. Pricked in every vein by the stinging of my own desires, I yet restrained myself; I waited till the sun sunk below the glassy waters—till the pomp and glow attending its departure had paled into those dim, ethereal hues which are like delicate draperies fallen from the flying forms of angels—till the yellow rim of the round full moon rose languidly on the edge of the horizon—and then keeping back my eagerness no longer, I took the well-known road ascending to the Villa Romani. My heart beat high—my limbs trembled with excitement—my steps were impatient and precipitate—never had the way seemed so long. At last I reached the great gate-way—it was locked fast—its sculptured lions looked upon me frowningly. I heard the