Путешествие пилигрима в Небесную страну. Джон Беньян. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Беньян
Издательство: Паблик на Литресе
Серия:
Жанр произведения: Классическая проза
Год издания: 1678
isbn:
Скачать книгу
и тут спросил Хранителя: не проходил ли еще какой пилигрим? Он ответил утвердительно.

      Хр.: «Не знаете ли вы, как его зовут?»

      Хран.: «Я спросил его имя, он сказал, что зовут его Верный».

      Хр.: «О, я его знаю. Он из одного города со мной и мой близкий сосед. Как вы думаете, далеко он отсюда?»

      Хран.: «Теперь он должен быть под горой».

      Хр.: «Благодарю, да будет с тобой Господь и да пошлет Он тебе еще более благ за твое со мною ласковое обращение».

      Он пошел в путь, но Разборчивость, Благочестие, Любовь и Мудрость решились проводить его до подошвы горы. Они все отправились, продолжая духовный разговор до самого спуска.

      «На сколько было трудно подыматься на гору, – сказал Христианин, – на столько вижу, что опасно спускаться».

      «Совершенно так, – отвечала Мудрость, – тяжело человеку спускаться в Долину Уничижения, в которую ты теперь входишь, и не оступиться, оттого мы тебя и хотели проводить вниз горы».

      Он очень осторожно продолжал спускаться в долину, однако оступился раза два.

      Когда они все сошли с возвышенности, Христианин, получив от своих спутниц хлеб, бутылку вина и кисть винограда, простился с ними и пошел далее.

      Аполлион

      В долине Уничижения трудно было бедному Христианину. Не долго шел он в безопасности. На него вдруг напал ярый враг, шедший к нему навстречу через поле. Имя ему – Аполлион. Страх начал овладевать Христианином… Он не знал бежать ли ему прочь или ожидать его на месте, где стоял. Но он сообразил, что на спине нет у него брони для защиты, и если пуститься бежать, то было бы выгодно для врага, который тотчас бы направил в него свои ядовитые стрелы, поэтому он решил стоять на месте и ожидать его. Аполлион подошел к нему. Наружность его была отвратительная. Вместо одежды тело его было покрыто рыбьей чешуей (чем он особенно горд), крылья его были как у дракона, из живота его выходил дым и огонь, а пасть его была точно львиная. Когда он подошел к Христианину, то взглянул на него с негодованием и стал его расспрашивать.

      Апол.: «Откуда ты и куда направляешься?»

      Хр.: «Я из города Разрушения, места всех зол, и направляюсь к городу Сиону».

      Апол.: «Это значит, что ты из моих поданных, так как эта страна принадлежит мне, и я там князь и бог. Как же ты осмелился бежать от своего владетеля? Если б я не рассчитывал, что ты еще можешь мне послужить, я бы сейчас тебя так ударил, что разом повалил бы мертвым на землю».

      Хр.: «Я родился, правда, в твоих владениях, но служба у тебя тяжела и плата такая, что ею не может жить ни один человек; ибо плата за грех – смерть (Рим. 6:23). И потому, когда я возмужал, я поступил как многие благоразумные люди, и стал искать выхода из беды».

      Апол.: «Нет владетеля, который согласился бы терять своих подданных. И я этого не хочу. Но если ты жалуешься на мою службу и плату, так вернись только назад и все, что в стране можно найти выгодного, обещаю подарить тебе».

      Хр.: «Но я уже нанялся на службу к другому, а именно, к Царю