Без огня. Александр Миронов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Миронов
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 2009
isbn: 978-5-98379-116-9
Скачать книгу
ще точнее? Перед вами шкатулка. Гуру дает вам ключ от нее и сообщает, что, открыв ее, вы найдете деньги. Вы открываете шкатулку и денег не находите.

      – У шкатулки двойное дно?

      – Нет. Но ваш Гуру говорит вам, что вы найдете обещанное, если закроете глаза и сквозь сомкнутые веки будете продолжать смотреть в пустую шкатулку. Едва вы закрываете глаза в попытке вызвать видение, как вновь слышите голос: «Деньги уже у вас, – говорит Гуру, – отдайте мне половину». Не думаете ли вы, что Гуру вас обманул?

      – Нет, ведь я же до сих пор ему верил.

      – Тогда отдайте мне вторую половину, а первую найдете в кармане.

      – Точнее, это вопрос веры.

      – Как уточнить этот вопрос, чтобы получить ответ?

      – Получить обещанное?

      – Вы уже получили.

      – Отдать полученное?

      – Вы уже отдали.

      – …………….

      – Молчите. Молчите. Надо ждать следующего вопроса.

      1976

      ***

      Смех мой, агнче, ангеле ветреный,

      подари мне венец нетления,

      Бог невидимый – смех серебряный,

      светлый Бог океана темного.

      Бес, над трупом моим хохочущий,

      враг, пятой меня попирающий,

      смех – любовник мой вечно плачущий,

      узник в камере мира тварного.

      Смех, страдающий в танце дервишей,

      я – Иуда твой, друг тринадцатый.

      Приготовь мне петлю пеньковую,

      Бог мой – смех, меня отрицающий.

      март 1973

      ***

      Чуть солей, чуть кровей – придушить и размять,

      трижды плюнуть на Запад, в мурло Велиарово…

      Ах, скажи мне, моя Голубиная Мать,

      кто варил это страшное нежное варево?

      Кто варил – тому здесь уже больше не быть:

      он варить-то сварил, а расхлебывать – ворону.

      Почему же так страшно мне переходить

      на ту милую, дальнюю, праздную сторону?

      Мне и Кесарь не друг, мне и слов самосад —

      сорных роз – опостылел, как вымысел Родины.

      Я и знать не хочу, как Центрального Пса

      будет время топить в его красной блевотине.

      В Лете, где растворяется времени нить,

      смерть вторая к душе клубом пены подкатится.

      Потому так и страшно себя растворить

      и увидеть червленые буквы Акафиста.

      Что не слышало Ухо – не скажет Язык —

      так от Века Иного до Времени Оного.

      Для того, чтобы выучить эти Азы,

      надо верить каленым щипцам игемоновым.

      Знать, и там ордена, как и здесь – так чего ж

      ты, Психушка моя, притворяешься дурою?

      Обточи свое тело о жертвенный нож

      и прикрой, Потаскуха, себя амбразурою.

      А потом поднимись и ступай, не скорбя

      ни о чем, говоря: так и надо, и надо нам.

      Андрогиново племя приветит тебя

      недомыслимым словом, забвеньем и ладаном.

      май-июнь 1977

      СТЕАРИНОВАЯ ЭЛЕГИЯ

      Животные подразделяются на:

      а) принадлежащих Императору,

      б) бальзамированных,

      в) прирученных,

      г) молочных поросят,

      д) сирен,

      е) сказочных,

      ж) бродячих собак,

      з) включенных в настоящую классификацию,

      и) неисчислимых,

      к) буйствующих, как в безумии,

      л) нарисованных очень тонкой кисточкой из верблюжьей шерсти,

      м) и прочих,

      н) только что разбивших кувшин,

      о) издалека кажущихся мухами.

Х.Л. Борхес[1]

      Свет сплоховал, и я зажег свечу

      (такое грех выдумывать нарочно:

      все наши вечера не стоят свеч),

      зажег свечу, а в комнате соседней

      сестра Франциска[2], смертная волна,

      прильнув к постели, ласково шуршала,

      лизала руки матери моей

      (врач сделал ей укол; она уснула),

      лизала руки, значит, и шептала.

      Я слышал – это были имена – какой-то вздор!

      Я слышал: Гоголь, Пушкин,

      Бах (ну, к чему бы это?), Демосфен

      и некая непрошеная Фекла,

      Хемингуэй, Маршак, Аврора (крейсер?),

      царь


<p>1</p>

Цит. по книге М. Фуко «Слова и вещи» (М., 1977).

<p>2</p>

Ассизского.