"There is a projection in the wall just there," she whispered hurriedly, "and the ivy stems will help you.... Come!"
The fugitive grasped the hand that was stretched out to him in pitying helpfulness. With the aid of the projection in the wall and of the stems of the century-old ivy, he soon cleared the distance which separated him from the window-sill. The next moment he had jumped into the room.
Gilda in this impulsive act of mercy had not paused to consider either the risks or the cost. She had recognised the voice of the man whom she had once loved, that voice called to her out of the depths of boundless misery; it was the call of a man at bay, a human quarry hunted and exhausted, with the hunters close upon his heels. She could not have resisted that call even if she had allowed her reason to fight her instinct then.
But now that he stood before her in rough fisherman's clothes, stained and torn, his face covered with blood and grime, his eyes red and swollen, the breath coming in quick, short gasps through his blue, cracked lips, the first sense of fear at what she had done seized hold of her heart.
At first he took no notice of her, but threw himself into the nearest chair and passed his hands across his face and brow.
"My God," he murmured, "I thought they would have me to-night."
She stood in the middle of the room, feeling helpless and bewildered; she was full of pity for the man, for there is nothing more unutterably pathetic than the hunted human creature in its final stage of apathetic exhaustion, but she was just beginning to co-ordinate her thoughts and they for the moment were being invaded by fear.
She felt more than she saw, that presently he turned his hollow, purple-rimmed eyes upon her, and that in them there was a glow half of passionate will-power and half of anxious, agonizing doubt.
"Of what are you afraid, Gilda?" he asked suddenly, "surely not of me?"
"Not of you, my lord," she replied quietly, "only for you."
"I am a miserable outlaw now, Gilda," he rejoined bitterly, "four thousand golden guilders await any lout who chooses to sell me for a competence."
"I know that, my lord ... and marvel why you are here? I heard that you were safe — in Belgium."
He laughed and shrugged his shoulders.
"I was safe there," he said, "but I could not rest. I came back a few days ago, thinking I could help my brother to escape. Bah!" he added roughly, "he is a snivelling coward...."
"Hush! for pity's sake," she exclaimed, "some one will hear you."
"Close that window and lock the door," he murmured hoarsely. "I am spent — and could not resist a child if it chose to drag me at this moment to the Stadtholder's spies."
Gilda obeyed him mechanically. First she closed the window; then she went to the door listening against the panel with all her senses on the alert. At the further end of the passage was the living-room where her father must still be sitting after his supper, poring over a book on horticulture, or mayhap attending to his tulip bulbs. If he knew that the would-be murderer of the Stadtholder, the prime mover and instigator of the dastardly plot was here in his house, in his daughter's chamber ... Gilda shuddered, half-fainting with terror, and her trembling fingers fumbled with the lock.
"Is Nicolaes home?" asked Stoutenburg, suddenly.
"Not just now," she replied, "but he, too, will be home anon.... My father is at home...."
"Ah!... Nicolaes is my friend ... I counted on seeing him here ... he would help me I know ... but your father, Gilda, would drag me to the gallows with his own hand if he knew that I am here."
"You must not count on Nicolaes either, my lord," she pleaded, "nor must you stay here a moment longer ... I heard my father's step in the passage already. He is sure to come and bid me good-night before he goes to bed...."
"I am spent, Gilda," he murmured, and indeed his breath came in such feeble gasps that he could scarce speak. "I have not touched food for two days. I landed at Scheveningen a week ago, and for five days have hung about the Gevangen Poort of 'S Graven Hage trying to get speech with my brother. I had gained the good will of an important official in the prison, but Grœneveld is too much of a coward to make a fight for freedom. Then I was recognized by a group of workmen outside my dead father's house. I read recognition in their eyes — knowledge of me and knowledge of the money which that recognition might mean to them. They feigned indifference at first, but I had read their thoughts. They drew together to concert over their future actions and I took to my heels. It was yesterday at noon, and I have been running ever since, running, running, with but brief intervals to regain my breath and beg for a drink of water — when thirst became more unendurable than the thought of capture. I did not even know which way I was running till I saw the spires of Haarlem rising from out the evening haze; then I thought of you, Gilda, and of this house. You would not sell me, Gilda, for you are rich, and you loved me once," he added hoarsely, while his thin, grimy hands clutched the arms of the chair and he half-raised himself from his seat, as if ready to spring up and to start running again; running, running until he dropped.
But obviously his strength was exhausted, for the next moment he fell back against the cushions, the swollen lids fell upon the hollow eyes, the sunken cheeks and parched lips became ashen white.
"Water!" he murmured.
She ministered to him kindly and gently, first holding the water to his lips, then when he had quenched that raging thirst, she pulled the table up close to his chair, and gave him milk to drink and bread and meat to eat.
He seemed quite dazed, conscious only of bodily needs, for he ate and drank ravenously without thought at first of thanking her. Only when he had finished did he lean back once again against the cushions which her kindly hand had placed behind him, and he murmured feebly like a tired but satisfied child:
"You are an angel of goodness, Gilda. Had you not helped me to-night, I should either have perished in a ditch, or fallen in the hands of the Stadholder's minions."
Quickly she put a restraining hand on his shoulder. A firm step had echoed in the flagged corridor beyond the oaken door.
"My father!" she whispered.
In a moment the instinct for life and liberty was fully aroused in the fugitive; his apathy and exhaustion were forgotten; terror, mad, unreasoning terror, had once more taken possession of his mind.
"Hide me, Gilda," he entreated hoarsely, and his hands clutched wildly at her gown, "don't let him see me ... he would give me up ... he would give me up...."
"Hush, in the name of God," she commanded, "he will hear you if you speak."
Swiftly she blew out the candles, then with dilated anxious eyes searched the recesses of the room for a hiding-place — the cupboard which was too small — the wide hearth which was too exposed — the bed in the wall....
His knees had given way under him, and, as he clutched at her gown, he fell forward at her feet, and remained there crouching, trembling, his circled eyes trying to pierce the surrounding gloom, to locate the position of the door behind which lurked the most immediate danger.
"Hide me, Gilda," he murmured almost audibly under his breath, "for the love you bore me once."
"Gilda!" came in a loud, kindly voice from the other side of the door.
"Yes, father!"
"You are not yet abed, are you, my girl?"
"I have just blown out the candles, dear," she contrived to reply with a fairly steady voice.
"Why is your door locked?"
"I was a little nervous to-night, father dear. I don't know why."
"Well! open then! and say good-night."
"One moment, dear."
She was white to the lips, white as the gown which fell in straight heavy