The Greatest Action Adventure Books of Emma Orczy - 56 Titles in One Edition. Emma Orczy. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Emma Orczy
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788027245352
Скачать книгу
it placed her for the moment beyond the power of suffering. She was not a human being now at all; she had no soul, no body, no life. Her senses had ceased to be. She neither saw nor heard nor felt. She was just a thing, a block of insentient stone into which life would presently begin to trickle slowly, bringing with it a misery such as could not be endured even by lost souls in hell.

      How the time went by she did not know.

      Just before this awful thing had happened she had chanced to look at the clock. It was then five minutes to eight. But all this was in the past. She no longer heard the ticking of the clock, nor her enemy's laboured breathing, nor Nicolaes' shuffling footsteps at the far end of the room. Fortunately, she could not see the triumph, the ominous sparkle, which glittered in Stoutenburg's eyes. He knew well enough what she suffered, or would be suffering anon when consciousness would return. Knew and revelled in it. He was like those inquisitors, the unclean spirits that waited on Spanish tyranny, who found their delight in watching the agony of their victims on the rack; who treasured every groan, exulted over every cry, wrung by unendurable bodily pain. Only with him it was the moral agony of those whom he desired to master that caused him infinite bliss. His stygian nature attained a demoniacal satisfaction out of the mental torture which he was able to inflict.

      It is an undoubted fact that even the closest scrutiny of contemporary chronicles has failed to bring to light a single redeeming feature in this man's character, and all that the most staunch supporters of the Barneveldt family can bring forward in mitigation of Stoutenburg's crimes is the fact that his whole soul had been warped by the judicial murder of his father and of his elder brother, by his own consequent sufferings and those of his unfortunate mother.

      4

      "You will, I hope, mejuffrouw, give me the credit of having tried to break this sad news to you as gently as I could."

      The words, spoken in smooth, silky tones were the first sounds that reached Gilda's returning perceptions. What had occurred in between she had not the vaguest idea. She certainly was still sitting in the same chair, with that sinister creature facing her, and her brother Nicolaes skulking somewhere in the gloom. The fire was still cracking in the hearth, the clock still ticking with insentient monotony. A tiny fillet of air caused the candle-light to flicker, and sent a thin streak of smoke upwards in an ever-widening spiral.

      That streak of smoke was the first thing that Gilda saw. It arrested her eyes, brought her back slowly to consciousness. Then came Stoutenburg's hypocritical tirade. Her senses were returning one by one. She even glanced up at the clock. It marked three minutes before eight. Only two minutes had gone by. One hundred and twenty seconds. And they appeared longer than the most phantasmagoric conception of eternity. Two minutes! And she realized that she was alive, that she could feel, and that her beloved was sightless. Was it at all strange that, with return to pulsating life, there should arise within her that indestructible attribute of every human heart -- a faint germ of hope?

      When first the awful truth was put before her by her bitterest foe, she had not been conscious of the slightest feeling of doubt. Nicolaes' stammering protests, his obvious desire to minimise his own share of responsibility, had all helped to confirm the revelation of a hideous crime.

      "He is not dead, I swear!" and "He is not otherwise hurt!" which broke from the dastard's quaking lips at the moment, had left no room for doubt or hope. At least, so she thought. And even now that faint ray of light in the utter blackness of her misery was too elusive to be of any comfort. But it helped her to collect herself, to look those two craven miscreants in the face. Nicolaes obviously dared not meet her glance, but Stoutenburg kept his eyes fixed upon her, and the look of triumph in them whipped up her dormant pride.

      And now, when his double-tongued Pharisaism reached her ear, she swallowed her dread, bade horror be stilled. She knew that he was about to place an "either--or" before her which would demand her full understanding, and all the strength of mind and body that she could command. The fate of her beloved was about to be dangled before her, and she would be made to choose -- what?

      "You began, my lord," she said, with something of her former assurance -- and God alone knew what it cost her to speak -- "by saying that you desired to place certain matters before me for my consideration. I have not yet heard, remember, what those matters are."

      "True -- true!" he rejoined, with hypocritical unction. "But I felt it my duty -- my sad duty, I may say ---"

      "A truce on this hollow mockery!" she riposted. "I pray you, come to the point."

      "The point is, fair one, that both Nicolaes and I desire to compass your welfare," he retorted blandly.

      "This you can do best at this hour, my lord, by allowing me to return to the privacy of mine apartments."

      "So you shall, myn engel -- so you shall," he rejoined suavely. "You will need time to prepare for departure."

      She frowned, puzzled this time.

      "For departure?" she asked, a little bewildered.

      "I leave this town to-morrow at the head of my troops."

      "Thank God for that!" she rejoined earnestly.

      "And you, mejuffrouw," he added curtly, "will accompany us."

      "I?" she asked, not altogether understanding, the frown more deeply marked between her brows.

      "Methought I spoke clearly," he went on, in his habitual harsh, peremptory tone. "I only came to this town in order to fetch you, myn engel. To-morrow we go away together."

      "The folly of human grandeur hath clouded your brain, my lord!" she said coldly.

      "In what way?" he queried, still perfectly bland and mild.

      "You know well that I would sooner die than follow you."

      "I know well that most women are over-ready with heroics. But," he added, with a shrug of the shoulders, "these tantrums usually leave me cold. You are an intelligent woman, mejuffrouw, and you have seen your valiant father resign himself to the inevitable."

      "I pray you waste no words, my lord," she rejoined coolly. "Three months ago, when at Ryswick, your crimes found you out, and you strove to involve me in your own disgrace and ruin, I gave you mine answer -- the same that I do now. My dead body you can take with you, but I, alive, will never follow you!"

      " 'Twas different then," he retorted, with a cynical smile. "You had a fortune-hunting adventurer to hand who was determined to see that your father's shekels did not lightly escape his grasp. To-day---"

      "To-day," she retorted, and rose to her feet, fronted him now, superb with indignation, "he is sightless, absent, impotent, you would say, to protect me against your villainy! You miserable, slinking cur!"

      Stoutenburg's harsh, forced laugh broke in upon her wrath.

      "Ah!" he exclaimed lightly. "You little spit-fire! In very truth, I like you better in that mood. Heroics do not become you, myn schat, and they are so unnecessary. Did you perchance imagine that it was love for you that hath influenced my decision to take you away from here?"

      "I pray God, my lord, that I be not polluted by as much as a thought from you!"

      "Your prayers have been granted, fair one," he retorted with a sneer. " 'Tis but seldom I think of you now, save as an exquisite little termagant whom it will amuse me to tame. But this is by the way. That pleasure will lose nothing by procrastination. You know me well enough by now to realise that I am not likely to be lenient with you after your vixenish treatment of me. For the nonce, I pray you to keep a civil tongue in your head," he added roughly. "On your conduct at this hour will depend your future comfort. Nicolaes will not always be skulking in dark corners, ready to interfere if my manner become too rough."

      "He is here now," she said boldly, "and if there is a spark of honour left in him he will conduct me to my rooms!"

      With this she turned and walked steadily across the room. Even so his harsh laugh accompanied her as far as the door. When her hand was upon the knob, he called lightly after her:

      "The moment you step cross the threshold, myn schat,