Norse Legends. Snorri Sturluson. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Snorri Sturluson
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 0
isbn: 9788027247318
Скачать книгу
of Contents

      There was a man with King Olaf called Kolbein Sterke (the strong), who came from a family in the Fjord district. Usually he was so equipped that he was girt with a sword, and besides carried a great stake, otherwise called a club, in his hands. The king told Kolbein to stand nearest to him in the morning; and gave orders to his people to go down in the night to where the ships of the bondes lay and bore holes in them, and to set loose their horses on the farms where they were; all which was done. Now the king was in prayer all the night, beseeching God of His goodness and mercy to release him from evil. When mass was ended, and morning was grey, the king went to the Thing. When he came there some bondes had already arrived, and they saw a great crowd coming along, and bearing among them a huge man's image glancing with gold and silver. When the bondes who were at the Thing saw it they started up, and bowed themselves down before the ugly idol. Thereupon it was set down upon the Thing-field; and on the one side of it sat the bondes, and on the other the king and his people.

      Then Dale-Gudbrand stood up, and said, "Where now, king, is thy god? I think he will now carry his head lower; and neither thou, nor the man with the horn whom ye call bishop, and sits there beside thee, are so bold to-day as on the former days; for now our god, who rules over all, is come, and looks on you with an angry eye; and now I see well enough that ye are terrified, and scarcely dare to raise your eyes. Throw away now all your opposition, and believe in the god who has all your fate in his hands."

      The king now whispers to Kolbein Sterke, without the bondes perceiving it, "If it come so in the course of my speech that the bondes look another way than towards their idol, strike him as hard as thou canst with thy club."

      The king then stood up and spoke. "Much hast thou talked to us this morning, and greatly hast thou wondered that thou canst not see our God; but we expect that he will soon come to us. Thou wouldst frighten us with thy god, who is both blind and deaf, and can neither save himself nor others, and cannot even move about without being carried; but now I expect it will be but a short time before he meets his fate: for turn your eyes towards the east,—behold our God advancing in great light."

      The sun was rising, and all turned to look. At that moment Kolbein gave their god a stroke, so that the idol burst asunder; and there ran out of it mice as big almost as cats, and reptiles, and adders. The bondes were so terrified that some fled to their ships; but when they sprang out upon them they filled with water, and could not get away. Others ran to their horses, but could not find them. The king then ordered the bondes to be called together, saying he wanted to speak with them; on which the bondes came back, and the Thing was again seated.

      The king rose up and said, "I do not understand what your noise and running mean. Ye see yourselves what your god can do,—the idol ye adorned with gold and silver, and brought meat and provisions to. Ye see now that the protecting powers who used it were the mice and adders, reptiles and paddocks; and they do ill who trust to such, and will not abandon this folly. Take now your gold and ornaments that are lying strewed about on the grass, and give them to your wives and daughters; but never hang them hereafter upon stock or stone. Here are now two conditions between us to choose upon,—either accept Christianity, or fight this very day; and the victory be to them to whom the God we worship gives it."

      Then Dale-Gudbrand stood up and said, "We have sustained great damage upon our god; but since he will not help us, we will believe in the God thou believest in."

      Then all received Christianity. The bishop baptized Gudbrand and his son. King Olaf and Bishop Sigurd left behind them teachers, and they who met as enemies parted as friends; and Gudbrand built a church in the valley.

      120. HEDEMARK BAPTIZED.

       Table of Contents

      King Olaf proceeded from thence to Hedemark, and baptized there; but as he had formerly carried away their kings as prisoners, he did not venture himself, after such a deed, to go far into the country with few people at that time, but a small part of Hedemark was baptized; but the king did not desist from his expedition before he had introduced Christianity over all Hedemark, consecrated churches, and placed teachers. He then went to Hadaland and Thoten, improving the customs of the people, and persisting until all the country was baptized. He then went to Ringerike, where also all people went over to Christianity. The people of Raumarike then heard that Olaf intended coming to them, and they gathered a great force. They said among themselves that the journey Olaf had made among them the last time was not to be forgotten, and he should never proceed so again. The king, notwithstanding, prepared for the journey. Now when the king went up into Raumarike with his forces, the multitude of bondes came against him at a river called Nitja; and the bondes had a strong army, and began the battle as soon as they met; but they soon fell short, and took to flight. They were forced by this battle into a better disposition, and immediately received Christianity; and the king scoured the whole district, and did not leave it until all the people were made Christians. He then went east to Soleys, and baptized that neighbourhood. The skald Ottar Black came to him there, and begged to be received among his men. Olaf the Swedish king had died the winter before (A.D. 1021), and Onund, the son of Olaf, was now the sole king over all Sweden. King Olaf returned, when the winter (A.D. 1022) was far advanced, to Raumarike. There he assembled a numerous Thing, at a place where the Eidsvold Things have since been held. He made a law, that the Upland people should resort to this Thing, and that Eidsvold laws should be good through all the districts of the Uplands, and wide around in other quarters, which also has taken place. As spring was advancing, he rigged his ships, and went by sea to Tunsberg. He remained there during the spring, and the time the town was most frequented, and goods from other countries were brought to the town for sale. There had been a good year in Viken, and tolerable as far north as Stad; but it was a very dear time in all the country north of there.

      121. RECONCILIATION OF THE KING AND EINAR.

       Table of Contents

      In spring (A.D. 1022) King Olaf sent a message west to Agder, and north all the way to Hordaland and Rogaland, prohibiting the exporting or selling of corn, malt, or meal; adding, that he, as usual, would come there with his people in guest-quarters. The message went round all the districts; but the king remained in Viken all summer, and went east to the boundary of the country. Einar Tambaskelfer had been with the Swedish king Olaf since the death of his relation Earl Svein, and had, as the khag's man, received great fiefs from him. Now that the king was dead, Einar had a great desire to come into friendship agreement with Olaf; and the same spring messages passed between them about it. While the king was lying in the Gaut river, Einar Tambaskelfer came there with some men; and after treating about an agreement, it was settled that Einar should go north to Throndhjem, and there take possession of all the lands and property which Bergliot had received in dower. Thereupon Einar took his way north; but the king remained behind in Viken, and remained long in Sarpsborg in autumn (A.D. 1022), and during the first part of winter.

      122. RECONCILIATION OF THE KING AND ERLING.

       Table of Contents

      Erling Skjalgson held his dominion so, that all north from Sogn Lake, and east to the Naze, the bondes stood under him; and although he had much smaller royal fiefs than formerly, still so great a dread of him prevailed that nobody dared to do anything against his will, so that the king thought his power too great. There was a man called Aslak Fitiaskalle, who was powerful and of high birth. Erling's father Skjalg, and Aslak's father Askel, were brother's sons. Aslak was a great friend of King Olaf, and the king settled him in South Hordaland, where he gave him a great fief, and great income, and ordered him in no respect to give way to Erling. But this came to nothing when the king was not in the neighbourhood; for then Erling would reign as he used to do, and was not more humble because Aslak would thrust himself forward as his equal. At last the strife went so far that Aslak could not keep his place, but hastened