– Кто-то должен отобрать у нее эти романы, – пробормотала Клио.
– Лотти, дай Каллиопе сказать, – одернула подругу Эмлин.
– Нет, никого не убили, и не отравили, и не зарезали, – произнесла Каллиопа. – И надеюсь, мы не допустим ничего подобного.
Эмлин широко раскрыла глаза.
– Ты считаешь, что убийство может произойти?
– Я так и знала! – вскричала Лотти. – Назревает какой-то ужасный заговор.
– Боюсь, что на этот раз Лотти не так уж далека от истины, – вздохнула Каллиопа.
– Ты что хочешь сказать? – спросила Талия. – Кого собираются убить? Может, нам стоит вооружиться?
– Нет, я не имела в виду ничего подобного, – заверила Каллиопа, спеша пресечь зарождающуюся панику среди подруг. – О покушении на человека мне ничего не известно. Заговор касается Алебастровой Богини.
Барышни облегченно откинулись на стульях, но напряжение продолжало висеть в воздухе.
– Ты по-прежнему думаешь, что ее украдет Вор Лилии? – спросила Эмлин.
– Да, во время бала-маскарада у герцога, как я уже говорила в прошлый раз, – подтвердила Каллиопа. – Нам предстоит разработать план ее спасения.
– Я готова охранять ее днем и ночью, – вскричала Талия, вскакивая со стула и сверкая глазами, уже представляя, как карает мечом потенциального вора. – Вы мне только дайте знать, уж я с ним разделаюсь.
– Талия, дорогая, сядь. – Клио покачала головой. – Нам не нужна Боудикка[1] с ордами иценов, чтобы приглядывать за одной маленькой статуей.
– Откуда ты знаешь? – буркнула Талия, опускаясь на место. – А может, у Вора Лилии есть сообщник. Или даже несколько.
– Даже если их у него батальон, чего не может быть, поскольку батальону не разместиться в библиотеке леди Тенбрей, он от нас не уйдет.
– Так в чем заключается твой план? – уточнила Эмлин. – Что нужно делать?
– Я составила список тех, кого, пусть даже отдаленно, можно заподозрить в воровстве, – сказала Каллиопа, доставая список – плод ночных трудов. – На бал приглашен весь лондонский свет, и они там точно будут. Каждая из вас возьмет на себя одного или двоих. Вашей задачей будет выяснить, какой на них костюм, а затем вы станете наблюдать, не попытаются ли они скрыться из зала.
– Надеюсь, ты не поручишь мне следить за Фредди Маунтбэнком, – сказала Эмлин. – Он и без того успел мне надоесть.
– Маунтбэнка даже нет в списке, – утешила ее Каллиопа и вспомнила о стычке между Маунтбэнком и Уэствудом под их окнами. – Наблюдение надо вести как можно более скрытно. И будьте внимательны – ошибиться очень нежелательно.
– Может, нам лучше работать в парах, – предложила Лотти. – Так проще будет выследить того, кто захочет улизнуть.
– Кстати, отличная идея, Лотти, – одобрила Каллиопа. Схватив у Клио карандаш, она быстро откорректировала текст. – Итак, вот ваши подопечные.
Талия раздала листочки членам общества, и девушки склонились над ними, хихикая и восклицая.
–