The Number Concept: Its Origin and Development. Levi L. Conant. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Levi L. Conant
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4057664180209
Скачать книгу
(I should calculate) for an extra four hundred!” So the Eskimo and the South American Indian are, after all, not so very far behind the “elderly person” of Carnarvon, in the distinct perception of a number which familiarity renders to us absurdly small.

       Table of Contents

       Table of Contents

      In the comparison of languages and the search for primitive root forms, no class of expressions has been subjected to closer scrutiny than the little cluster of words, found in each language, which constitutes a part of the daily vocabulary of almost every human being—the words with which we begin our counting. It is assumed, and with good reason, that these are among the earlier words to appear in any language; and in the mutations of human speech, they are found to suffer less than almost any other portion of a language. Kinship between tongues remote from each other has in many instances been detected by the similarity found to exist among the every-day words of each; and among these words one may look with a good degree of certainty for the 1, 2, 3, etc., of the number scale. So fruitful has been this line of research, that the attempt has been made, even, to establish a common origin for all the races of mankind by means of a comparison of numeral words.51 But in this instance, as in so many others that will readily occur to the mind, the result has been that the theory has finally taken possession of the author and reduced him to complete subjugation, instead of remaining his servant and submitting to the legitimate results of patient and careful investigation. Linguistic research is so full of snares and pitfalls that the student must needs employ the greatest degree of discrimination before asserting kinship of race because of resemblances in vocabulary; or even relationship between words in the same language because of some chance likeness of form that may exist between them. Probably no one would argue that the English and the Babusessé of Central Africa were of the same primitive stock simply because in the language of the latter five atano means 5, and ten kumi means 10.52 But, on the other hand, many will argue that, because the German zehn means 10, and zehen means toes, the ancestors of the Germans counted on their toes; and that with them, 10 was the complete count of the toes. It may be so. We certainly have no evidence with which to disprove this; but, before accepting it as a fact, or even as a reasonable hypothesis, we may be pardoned for demanding some evidence aside from the mere resemblance in the form of the words. If, in the study of numeral words, form is to constitute our chief guide, we must expect now and then to be confronted with facts which are not easily reconciled with any pet theory.

      The scope of the present work will admit of no more than a hasty examination of numeral forms, in which only actual and well ascertained meanings will be considered. But here we are at the outset confronted with a class of words whose original meanings appear to be entirely lost. They are what may be termed the numerals proper—the native, uncompounded words used to signify number. Such words are the one, two, three, etc., of English; the eins, zwei, drei, etc., of German; words which must at some time, in some prehistoric language, have had definite meanings entirely apart from those which they now convey to our minds. In savage languages it is sometimes possible to detect these meanings, and thus to obtain possession of the clue that leads to the development, in the barbarian's rude mind, of a count scale—a number system. But in languages like those of modern Europe, the pedigree claimed by numerals is so long that, in the successive changes through which they have passed, all trace of their origin seems to have been lost.

      The actual number of such words is, however, surprisingly small in any language. In English we count by simple words only to 10. From this point onward all our numerals except “hundred” and “thousand” are compounds and combinations of the names of smaller numbers. The words we employ to designate the higher orders of units, as million, billion, trillion, etc., are appropriated bodily from the Italian; and the native words pair, tale, brace, dozen, gross, and score, can hardly be classed as numerals in the strict sense of the word. German possesses exactly the same number of native words in its numeral scale as English; and the same may be said of the Teutonic languages generally, as well as of the Celtic, the Latin, the Slavonic, and the Basque. This is, in fact, the universal method observed in the formation of any numeral scale, though the actual number of simple words may vary. The Chiquito language has but one numeral of any kind whatever; English contains twelve simple terms; Sanskrit has twenty-seven, while Japanese possesses twenty-four, and the Chinese a number almost equally great. Very many languages, as might be expected, contain special numeral expressions, such as the German dutzend and the French dizaine; but these, like the English dozen and score, are not to be regarded as numerals proper.

      The formation of numeral words shows at a glance the general method in which any number scale has been built up. The primitive savage counts on his fingers until he has reached the end of one, or more probably of both, hands. Then, if he wishes to proceed farther, some mark is made, a pebble is laid aside, a knot tied, or some similar device employed to signify that all the counters at his disposal have been used. Then the count begins anew, and to avoid multiplication of words, as well as to assist the memory, the terms already used are again resorted to; and the name by which the first halting-place was designated is repeated with each new numeral. Hence the thirteen, fourteen, fifteen, etc., which are contractions of the fuller expressions three-and-ten, four-and-ten, five-and-ten, etc. The specific method of combination may not always be the same, as witness the eighteen, or eight-ten, in English, and dix-huit, or ten-eight, in French; forty-five, or four-tens-five, in English, and fünf und vierzig, or five and four tens in German. But the general method is the same the world over, presenting us with nothing but local variations, which are, relatively speaking, entirely unimportant. With this fact in mind, we can cease to wonder at the small number of simple numerals in any language. It might, indeed, be queried, why do any languages, English and German, for example, have unusual compounds for 11 and 12? It would seem as though the regular method of compounding should begin with 10 and 1, instead of 10 and 3, in any language using a system with 10 as a base. An examination of several hundred numeral scales shows that the Teutonic languages are somewhat exceptional in this respect. The words eleven and twelve are undoubtedly combinations, but not in the same direct sense as thirteen, twenty-five, etc. The same may be said of the French onze, douze, treize, quatorze, quinze, and seize, which are obvious compounds, but not formed in the same manner as the numerals above that point. Almost all civilized languages, however, except the Teutonic, and practically all uncivilized languages, begin their direct numeral combinations as soon as they have passed their number base, whatever that may be. To give an illustration, selected quite at random from among the barbarous tribes of Africa, the Ki-Swahili numeral scale runs as follows:53

1. moyyi,
2. mbiri,
3. tato,
4. ena,
5. tano,
6. seta,
7. saba,
8. nani,
9. kenda,
10. kumi,
11. kumi na moyyi,
12.

e-mail: [email protected]