Слова Будды. Отсутствует. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Отсутствует
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Религиозные тексты
Год издания: 0
isbn: 978-5-98882-156-4
Скачать книгу
этой истины – да сопутствует успех!

      Эти восемь существ, превозносимые мудрыми, те четверичные пары,

      Достойные поклонения ученики Счастливейшего;

      И могучим будет плод подаваемых им приношений.

      Этому высочайшему сокровищу, заключенному в братстве бхикку,

      Силе этой истины – да будет успех!

      Обладающие сильным и неколебимым сердцем,

      Прочно пребывающие в благой вести Готамы, отбросившие свою чувственность,

      Вступившие на путь и завоевавшие состояние бессмертия,

      Достигшие бесценного, наивысшего мира, —

      Этому высочайшему сокровищу, заключенному в братстве бхикку,

      Силе этой истины – да сопутствует успех!

      Как порог пред вратами, прочно укрепленный в земле,

      Который нельзя поколебать ветром, дующим с четырех сторон света,

      Таким пребывает – утверждаю это – праведный человек,

      Узревший благородные истины и проникший в них.

      Этому высочайшему сокровищу, заключенному в братстве бхикку,

      Силе этой истины – да сопутствует успех!

      Способные различать благородные истины собственным знанием,

      Благородные истины, столь ясно провозглашенные обладателем глубокой мудрости,

      Хотя бы они и уклонялись к мирским предметам и пребывали в бездействии,

      Однако через семь рождений они более не родятся.

      Этому высочайшему сокровищу, заключенному в братстве бхикку,

      Силе этой истины – да сопутствует успех!

      Если кто-то совершит неправильное действие в поступке, речи или мысли,

      Такой человек неспособен скрыть его грех;

      «Неспособным» провозглашен он, ибо увидел путь.

      Этому высочайшему сокровищу, заключенному в братстве бхикку,

      Силе этой истины – да сопутствует успех!

      Как на лесной поляне вновь расцветают верхушки деревьев

      В первом месяце летней жары – так провозглашает Владыка

      Для блага мира свою дхамму, ведущую к ниббане.

      Это – высочайшее сокровище заключено в просветленном.

      Силе этой истины – да будет удача!

      Он – наилучший, Он знает лучше всех, Он – податель лучшего;

      Он принес наилучшее, самое превосходное, он научил превосходнейшей дхамме.

      Это высочайшее сокровище, заключенное в просветленном.

      Силе этой истины – да сопутствует успех!

      Уничтожены старые оковы, новые не могут возникнуть;

      Очищены их сердца от желания новых рождений;

      Вырвано семя рождения, исчезло желание;

      Угасли эти мудрецы, как угас этот светильник перед вами.

      Это высочайшее сокровище заключено в братстве бхикку.

      Силе этой истины – да сопутствует успех!»[24]

      («Кхуддака-патха» и «Сутта-нипатта» 222–236)

      Духи, прикованные к земле[25]

      «Они стоят за стенами, на перекрестках, за дверьми, возвращаясь к собственному дому.

      Но


<p>24</p>

Комментатор говорил, что при последних словах Учитель указал на светильник, который погас во время его беседы.

Далее появляется Сакка, царь дэвов; он поет еще три строфы, призывая все создания поклониться тройному сокровищу.

<p>25</p>

Так называемые «прета» – это «алчные духи» – существа низшего мира. Это «Тирокудда-сутта» из «Кхуддака-патхи».