Фауст. Иоганн Гете. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Иоганн Гете
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 1831
isbn: 5-699-07346-9
Скачать книгу
разве не мое, скажи, в итоге

      Все, из чего я пользу извлеку?

      Купил я, скажем, резвых шестерню.

      Не я ли мчу ногами всей шестерки,

      Когда я их в карете разгоню?

      Поэтому довольно гнить в каморке!

      Объедем мир! Я вдаль тебя маню!

      Брось умствовать! Схоластика повадки

      Напоминают ошалевший скот,

      Который мечется кругом в припадке,

      А под ногами сочный луг цветет.

      Фауст

      Куда ж махнем?

      Мефистофель

      Куда глаза глядят.

      Скорей оставим этот каземат.

      Дался тебе твой каменный застенок,

      Где отдаешь ты силы за бесценок

      И моришь скукой взрослых и ребят!

      Довольно! Лучше предоставь собрату

      Водотолченье в ступе. Решено.

      Того, что лучше всякого трактата,

      Ребятам ты не скажешь все равно.

      Студента, кстати, вижу я в окно.

      Фауст

      Сейчас я занят. Он пришел не в пору.

      Мефистофель

      Я заменю тебя. Он ждет давно.

      Я в дом пущу его из коридора.

      Дай шапку мне свою и балахон.

      (Переодевается.)

      Я, кажется, хорош в твоем костюме?

      Теперь все предоставим остроумью.

      Ты на минут пятнадцать выйди вон

      И позаботься о дорожных сборах.

      Фауст уходит.

      Мефистофель

      (Один, в длинной одежде Фауста.)

      Мощь человека, разум презирай,[25]

      Который более тебе не дорог!

      Дай ослепленью лжи зайти за край,

      И ты в моих руках без отговорок!

      Нрав дан ему отчаянный и страстный.

      Во всем он любит бешенство, размах.

      От радостей земли он ежечасно

      Срывается куда-то впопыхах.

      Я жизнь изведать дам ему в избытке,

      И в грязь втопчу, и тиной оплету.

      Он у меня пройдет всю жуть, все пытки,

      Всю грязь ничтожества, всю пустоту!

      Он будет пить – и вдоволь не напьется,

      Он будет есть – и он не станет сыт,

      И если бы он не был черту сбыт,

      Он все равно пропал и не спасется.

      Входит студент.[26]

      Студент

      Я здесь с недавних пор и рад

      На человека бросить взгляд,

      Снискавшего у всех признанье

      И кем гордятся горожане.

      Мефистофель

      Душевно тронут и польщен.

      Таких, как я, здесь легион.

      Вы осмотрелись тут отчасти?

      Студент

      Прошу принять во мне участье.

      Для знанья не щадя души,

      Я к вам приехал из глуши.

      Меня упрашивала мать

      Так далеко не уезжать,

      Но я мечтал о вашей школе.

      Мефистофель

      Да, здесь вы разовьетесь вволю.

      Студент

      Скажу со всею прямотой:

      Мне хочется уже


<p>25</p>

Мощь человека, разум презирай... до: весь мой теперь без оговорок. – Эти слова Мефистофеля на первый взгляд противоречат его насмешке над философией, но надо полагать, что, произнося свою филиппику против философии, он имеет в виду только пустое, абстрактное философствование схоластов, а не подлинный философский разум и знание.

<p>26</p>

Вся беседа Мефистофеля с учеником не раз заставляет вспомнить оценки, которые молодой Гёте давал науке в свою бытность лейпцигским студентом; таковые нам известны по его письмам.