Лавандовая лента. Хизер Берч. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Скачать книгу
подушками, словно приглашавшие сесть. Дом был примерно того же размера, что и ее викторианский монстр, но намного новее. Он был построен в прелестном тосканском стиле – терракотовая крыша, покрытые штукатуркой стены. Не дав себе времени на восторженные вздохи, она постучала.

      Когда дверь открылась, кровь отхлынула от лица Эдриэнн. На нее смотрели темно-зеленые глаза. Прекрасные глаза, подумала она, на мгновение забыв, зачем сюда пришла. Он был красив. Но, к сожалению, примерно лет на пятьдесят моложе того, кого она искала.

      – Могу я чем-то вам помочь?

      Уголки его губ приподнялись в легкой улыбке. Его широкие плечи закрыли собой весь дверной проем.

      – Да, – пробормотала она.

      Что она собиралась сказать, репетируя этот разговор? Она не могла вспомнить. Что-то о том, как она только что купила дом на Хидден-Бич-Роуд в Бонита-Спрингс. Желая придать себе смелости, она нащупала фотографию в кармане куртки.

      – Я ищу Уильяма Брайанта.

      Он секунду рассматривал ее.

      – Я Уильям Брайант. Но все зовут меня Уилл.

      – Знаете, мистер Брайант, которого я ищу, ветеран Второй мировой войны.

      – Добрые старые военные времена, – пробормотал парень.

      Она наклонилась вперед.

      – Простите?

      – Ничего. – Его что-то задело, и она это заметила. Уголки его губ досадливо опустились, крылья носа расширились. – Я, безусловно, не ветеран войны. Простите, что не смог вам помочь.

      Молодой человек собрался было закрыть дверь, но она подняла руку и уперлась ладонью в холодное дерево. В этом мужчине было что-то знакомое. Она потрогала фотографию в кармане.

      – Послушайте, я не собираюсь создавать вам проблем, но…

      Все происходило не так, как она себе представляла. Ей следовало бы просто уйти, но дело было в том, что этот человек и Уильям из писем носили одну фамилию. Они должны были быть родственниками.

      Изумрудные глаза сделались холодными.

      – Но что?

      – Я хотела поговорить с мистером Брайантом о его военном прошлом. У меня есть…

      – Позвольте мне сказать прямо. Вы ищете ветерана войны, чтобы поговорить с ним о военном прошлом. И это не кажется вам бестактным?

      У Эдриэнн вспыхнули щеки и взмокли ладони.

      – Бестактным, – эхом отозвалась она. Она даже не подумала об этом.

      – Как я уже сказал, я не ветеран войны и не могу помочь вам в поисках другого мистера Брайанта. Но на его месте я бы призадумался, если бы кто-то появился у моей двери, желая узнать о самом тяжелом времени моей жизни.

      Сильный порыв ветра ударил в лицо Эдриэнн примерно с той же силой, с какой ударили ее слова мужчины. Ей хотелось все объяснить, но голос не слушался ее. Ее энергии хватало лишь на то, чтобы держать открытой дверь незнакомца и не сгибаться под напором ветра. От него исходило нервное напряжение, настолько сильное, что ощущалось физически. Она хотела заговорить, но не смогла произнести