The History of the Reformation in the Sixteenth Century (Vol.1-5). Jean-Henri Merle d'Aubigne. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Jean-Henri Merle d'Aubigne
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 0
isbn: 4064066051587
Скачать книгу
admitted to this school, the most celebrated of all the West. Here he found the Spartan Hermonymos and John Wessel, surnamed "The Light of the World," and had an opportunity of engaging under skilful masters in the study of Greek and Hebrew, which had not then a single professor in Germany, and of which he was one day to be the restorer in the country of the Reformation. The poor young German made copies of the poems of Homer, and the speeches of Isocrates, for wealthy students, and in this way gained the means of continuing his studies and buying books.

      But what he hears from the mouth of Wessel is of a different nature, and makes a deep impression on his mind. "The popes may be mistaken. All human satisfactions are blasphemy against Christ, who has perfectly reconciled and justified the human race. To God alone belongs the power of giving full absolution. There is no necessity for confessing our sins to a priest. There is no purgatory, at least if it be not God himself, who is a devouring fire, and purges away every defilement." Reuchlin, when scarcely twenty, teaches Philosophy, Greek, and Latin, at Bâsle, and a German (a thing then regarded as a wonder) is heard speaking Greek.

      The partizans of Rome begin to feel uneasy on seeing noble spirits at work among these ancient treasures. "The Romans," says Reuchlin, "are making mouths and raising an outcry, pretending that all these literary labours are hostile to Roman piety, inasmuch as the Greeks are schismatics. Oh! what toils and sufferings must be endured to bring Germany back to wisdom and knowledge!"

      Shortly afterward, Eberhard of Wurtemberg invited Reuchlin to Tubingen, that he might be the ornament of this rising university, and in 1483 took him with him into Italy. At Florence his companions and friends were Chalcondylas, Aurispa, and John Pica de Mirandola. At Rome, when Eberhard received a solemn audience of the pope, surrounded by his cardinals, Reuchlin delivered an address in such pure and elegant Latin, that the assembly, who expected nothing of the kind from a barbarous German, were filled with the greatest astonishment, while the pope exclaimed, "Assuredly this man deserves to take his place beside the best orators of France and Italy."

      Ten years later Reuchlin was obliged to take refuge in Heidelberg, at the court of the Elector Philip, to escape the vengeance of Eberhard's successor. Philip, in concert with John of Dalberg, Bishop of Worms, his friend and chancellor, exerted himself to spread the light which was beginning to peep forth from all parts of Germany. Dalberg had founded a library, to which all the learned had free access, and Reuchlin, in this new sphere, made great efforts to remove the barbarism of his countrymen.

      Having been sent to Rome by the elector in 1498, on an important mission, he availed himself of all the time and all the money he could spare to make new progress in Hebrew, under the learned Israelite, Abdias Sphorne, and purchased all the Greek and Hebrew manuscripts which he could find, with the view of employing them as so many torches to increase the light which was beginning to dawn in his native country.

      Argyropolos, a distinguished Greek, was at this time in the metropolis explaining the ancient marvels of the literature of his country to a numerous audience. The learned ambassador repairs with his suite to the hall where the teacher was lecturing, and, after bowing to him, deplores the misery of Greece, expiring under the blows of the Ottomans. The astonished Hellenist asks the German, "Who are you? Do you understand Greek?" Reuchlin replies, "I am a German, and know something of your tongue." At the request of Argyropolos he reads and explains a passage of Thucydides, which the professor had at the moment before him. Then Argyropolos, filled with astonishment and grief, exclaims, "Alas! Alas! Greece, oppressed and obliged to flee, has gone and hid herself beyond the Alps!"

      Thus the sons of rude Germany, and those of ancient learned Greece, met in the palaces of Rome, and the East and West shook hands in this rendezvous of the world—the one pouring into the lap of the other those intellectual treasures which had with difficulty been saved from the barbarism of the Ottomans. God, when his designs require it, employs some great catastrophe to break down the barrier, and instantly bring together those who seemed to be for ever parted.

      Reuchlin, on his return to Germany, was able to go back to Wurtemberg, and proceeded, at this time especially, to execute those works which proved so useful to Luther and the Reformation. This individual, who, as Count Palatine, held an eminent station in the empire, and who as a philosopher, contributed to humble Aristotle and exalt Plato—made a Latin Dictionary, which supplanted those of the Schoolmen—composed a Greek Grammar, which greatly facilitated the study of that language—translated and expounded the penitential Psalms—corrected the Vulgate, and was the first in Germany (this constitutes his highest merit and glory) who published a Hebrew Grammar and Dictionary. By this work Reuchlin opened the long sealed books of the Old Testament, and reared "a monument," as he himself expresses it, "more durable than brass."

      It was not merely by his writings, but also by his life, that Reuchlin sought to advance the reign of truth. Tall in stature, of commanding appearance, and affable address, he instantly gained the confidence of all with whom he had any intercourse. His thirst for knowledge was equalled only by his zeal in communicating it. He spared neither money nor labour to introduce the editions of the classics into Germany as they issued from the presses of Italy; and in this way the son of a bailiff did more to enlighten his countrymen than rich municipalities or powerful princes. His influence over youth was great; and, in this respect, who can calculate how much the Reformation owes to him? We will give only one example. His cousin, a young man named Schwarzerd, son of an artisan, who had acquired celebrity as an armourer, came to lodge with his sister, Elizabeth, in order to study under his direction. Reuchlin, delighted at the genius and application of his young pupil, adopted him. Advice, presents of books, examples, nothing, in short, he spared to make his relative useful to the Church and to his country. He rejoiced to see his work prospering under his eye; and, thinking the name Schwarzerd too barbarous, translated it into Greek, and named the young student Melancthon. It was Luther's illustrious friend.

      While Reuchlin was bewildering himself in these quiet and abstruse researches, the enmity of the Schoolmen forced him suddenly, and much against his will, into a fierce war, which was one of the preludes of the Reformation.

      There was at Cologne a baptized Rabbin, named Pfefferkorn, who was intimately connected with the inquisitor Hochstraten. This man and the Dominicans solicited and procured from the emperor, Maximilian, (it may have been with good intentions,) an order, in virtue of which the Jews were to bring all their Hebrew books (the Bible excepted) to the town-house of the place where they resided. There the books were to be burned. The motive alleged was, that they were full of blasphemies against Jesus Christ. It must be confessed that they were, at least, full of absurdities, and that the Jews themselves would not have lost much by the intended execution.

      The emperor desired Reuchlin to give his opinion of the books. The learned doctor expressly singled out all the books which were written against Christianity, leaving them to their destined fate, but he tried to save the others. "The best method of converting the Israelites," added he, "would be to establish two Hebrew professors in each University, who might teach theologians to read the Bible in Hebrew, and thus refute the Jewish doctors." The Jews, in consequence of this advice, obtained restitution of their books.

      The proselytes and the inquisitors, like hungry ravens which see their prey escape, sent forth cries of fury. Picking out different passages from the writings of Reuchlin, and perverting their meaning, they denounced the author as a heretic, accused him of a secret inclination to Judaism, and threatened him with the fetters of the Inquisition. Reuchlin was at first taken by surprise; but these men always becoming more and more arrogant, and prescribing dishonourable terms, he, in 1513, published a "Defence against his Detractors of Cologne," in which he painted the whole party in vivid colours.

      The Dominicans vowed vengeance,