THE COMPLETE ROUGON-MACQUART SERIES (All 20 Books in One Edition). Эмиль Золя. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эмиль Золя
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788027219599
Скачать книгу
faded hangings redolent of petty transactions, all the trivial concerns of a third-rate municipality, became a temple of which he was the god.

      Nevertheless, amidst his rapture, he started nervously at every shout from Macquart. The words aristocrat and lamppost, the threats of hanging that form the refrain of the famous revolutionary song, the “Ca Ira,” reached him in angry bursts, interrupting his triumphant dream in the most disagreeable manner. Always that man! And his dream, in which he saw Plassans at his feet, ended with a sudden vision of the Assize Court, of the judges, the jury, and the public listening to Macquart’s disgraceful revelations; the story of the fifty thousand francs, and many other unpleasant matters; or else, while enjoying the softness of Monsieur Garconnet’s armchair, he suddenly pictured himself suspended from a lamppost in the Rue de la Banne. Who would rid him of that wretched fellow? At last Antoine fell asleep, and then Pierre enjoyed ten good minutes’ pure ecstasy.

      Roudier and Granoux came to rouse him from this state of beatitude. They had just returned from the prison, whither they had taken the insurgents. Daylight was coming on apace, the town would soon be awake, and it was necessary to take some decisive step. Roudier declared that, before anything else, it would be advisable to issue a proclamation to the inhabitants. Pierre was, at that moment, reading the one which the insurgents had left upon the table.

      “Why,” cried he, “this will suit us admirably! There are only a few words to be altered.”

      And, in fact, a quarter of an hour sufficed for the necessary changes, after which Granoux read out, in an earnest voice: “Inhabitants of Plassans — The hour of resistance has struck, the reign of order has returned — — “

      It was decided that the proclamation should be printed at the office of the “Gazette,” and posted at all the street corners.

      “Now listen,” said Rougon; “we’ll go to my house; and in the meantime Monsieur Granoux will assemble here the members of the municipal council who had not been arrested and acquaint them with the terrible events of the night.” Then he added, majestically: “I am quite prepared to accept the responsibility of my actions. If what I have already done appears a satisfactory pledge of my desire for order, I am willing to place myself at the head of a municipal commission, until such time as the regular authorities can be reinstated. But, in order, that nobody may accuse me of ambitious designs, I shall not reenter the Town Hall unless called upon to do so by my fellow-citizens.”

      At this Granoux and Roudier protested that Plassans would not be ungrateful. Their friend had indeed saved the town. And they recalled all that he had done for the cause of order: the yellow drawingroom always open to the friends of authority, his services as spokesman in the three quarters of the town, the store of arms which had been his idea, and especially that memorable night — that night of prudence and heroism — in which he had rendered himself forever illustrious. Granoux added that he felt sure of the admiration and gratitude of the municipal councillors.

      “Don’t stir from your house,” he concluded; “I will come and fetch you to lead you back in triumph.”

      Then Roudier said that he quite understood the tact and modesty of their friend, and approved it. Nobody would think of accusing him of ambition, but all would appreciate the delicacy which prompted him to take no office save with the consent of his fellow-citizens. That was very dignified, very noble, altogether grand.

      Under this shower of eulogies, Rougon humbly bowed his head. “No, no; you go too far,” he murmured, with voluptuous thrillings of exquisite pleasure. Each sentence that fell from the retired hosier and the old almond-merchant, who stood on his right and left respectively, fell sweetly on his ears; and, leaning back in the mayor’s armchair, steeped in the odour of officiality which pervaded the room, he bowed to the right and to the left, like a royal pretender whom a coup d’etat is about to convert into an emperor.

      When they were tired of belauding each other, they all three went downstairs. Granoux started off to call the municipal council together, while Roudier told Rougon to go on in front, saying that he would join him at his house, after giving the necessary orders for guarding the Town Hall. The dawn was now fast rising, and Pierre proceeded to the Rue de la Banne, tapping his heels in a martial manner on the still deserted pavement. He carried his hat in his hand in spite of the bitter cold; for puffs of pride sent all his blood to his head.

      On reaching his house he found Cassoute at the bottom of the stairs. The navvy had not stirred, for he had seen nobody enter. He sat there, on the first step, resting his big head in his hands, and gazing fixedly in front of him, with the vacant stare and mute stubbornness of a faithful dog.

      “You were waiting for me, weren’t you?” Pierre said to him, taking in the situation at a glance. “Well, go and tell Monsieur Macquart that I’ve come home. Go and ask for him at the Town Hall.”

      Cassoute rose and took himself off, with an awkward bow. He was going to get himself arrested like a lamb, to the great delight of Pierre, who laughed as he went upstairs, asking himself, with a feeling of vague surprise: “I have certainly plenty of courage; shall I turn out as good a diplomatist?”

      Felicite had not gone to bed last night. He found her dressed in her Sunday clothes, wearing a cap with lemon-coloured ribbons, like a lady expecting visitors. She had sat at the window in vain; she had heard nothing, and was dying with curiosity.

      “Well?” she asked, rushing to meet her husband.

      The latter, quite out of breath, entered the yellow drawingroom, whither she followed him, carefully closing the door behind her. He sank into an armchair, and, in a gasping voice, faltered: “It’s done; we shall get the receivership.”

      At this she fell on his neck and kissed him.

      “Really? Really?” she cried. “But I haven’t heard anything. Oh, my darling husband, do tell me; tell me all!”

      She felt fifteen years old again, and began to coax him and whirl round him like a grasshopper fascinated by the light and heat. And Pierre, in the effusion of his triumph, poured out his heart to her. He did not omit a single detail. He even explained his future projects, forgetting that, according to his theories, wives were good for nothing, and that his must be kept in complete ignorance of what went on if he wished to remain master. Felicite leant over him and drank in his words. She made him repeat certain parts of his story, declaring she had not heard; in fact, her delight bewildered her so much that at times she seemed quite deaf. When Pierre related the events at the Town Hall, she burst into a fit of laughter, changed her chair three times, and moved the furniture about, quite unable to sit still. After forty years of continuous struggle, fortune had at last yielded to them. Eventually she became so mad over it that she forgot all prudence.

      “It’s to me you owe all this!” she exclaimed, in an outburst of triumph. “If I hadn’t looked after you, you would have been nicely taken in by the insurgents. You booby, it was Garconnet, Sicardot, and the others, that had got to be thrown to those wild beasts.”

      Then, showing her teeth, loosened by age, she added, with a girlish smile: “Well, the Republic for ever! It has made our path clear.”

      But Pierre had turned cross. “That’s just like you!” he muttered; “you always fancy that you’ve foreseen everything. It was I who had the idea of hiding myself. As though women understood anything about politics! Bah, my poor girl, if you were to steer the bark we should very soon be shipwrecked.”

      Felicite bit her lip. She had gone too far and forgotten her self-assigned part of good, silent fairy. Then she was seized with one of those fits of covert exasperation, which she generally experienced when her husband tried to crush her with his superiority. And she again promised herself, when the right time should arrive, some exquisite revenge, which would deliver this man into her power, bound hand and foot.

      “Ah! I was forgetting!” resumed Rougon, “Monsieur Peirotte is amongst them. Granoux saw him struggling in the hands of the insurgents.”

      Felicite gave a start. She was just at that moment standing at the window, gazing with longing eyes at the house where the receiver of taxes lived. She had felt a