Милая. Рене Карлино. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Рене Карлино
Издательство: Эксмо
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-04-107072-4
Скачать книгу
от пола до потолка была заполнена книжными полками с пластинками, CD-дисками и книгами.

      – Ах, Миа, какое чудесное место. Это старые пластинки твоего отца?

      – Да.

      Я ощутила, как при воспоминании об отце на меня накатывает грусть. Уилл поставил чемодан рядом с кофейным столиком, занимавшим место между двумя одинаковыми бежевыми диванами, стоявшими напротив друг друга. У стенки на выходе в коридор стояло пианино.

      – Мне нравится это пианино, – пробормотал Уилл, пробегая пальцами по клавишам. Он был похож на ребенка в кондитерской лавке. Потом молча посмотрел на фотографию, сделанную несколько лет назад, на которой мы были вместе с отцом. Повернувшись ко мне лицом, он прищурился, словно прислушиваясь к Богу, а потом улыбнулся и сказал:

      – Ты красавица.

      Я увидела, как прекрасно и выразительно лицо Уилла вблизи. То, как он говорил со мной, внушило мне надежду на то, что он никогда не сможет солгать мне.

      – Спасибо, – тихо сказала я, а потом решила сменить тему: – Я покажу тебе твою комнату.

      Он пошел вслед за мной по коридору к своей новой комнате. Хотя на то не было никаких оснований, я нервничала, словно только что попросила его переспать со мной. Я показала ему просторную ванную комнату, которую нам предстояло делить. Он радостно заявил, что она размером с весь чулан, из которого он уехал. В конце коридора, слева и справа, располагались две одинаковые спальни. Я занимала отцовскую комнату справа, окно в ней выходило во внутренний дворик за зданием. В комнате слева окно выходило на улицу. Там имелись небольшой помост и пожарный выход, где, как я полагала, Уилл мог бы курить, поскольку в квартире курить запрещалось.

      – Это моя комната. – Я надеялась, что он понял мой намек – ему туда входить не позволено. – А здесь твоя.

      Пропустив его вперед, я стояла в дверном проеме и наблюдала за тем, как он оглядывает комнату. На стене висел постер с длинноволосым Эдди Веддером, поющим на сцене в те времена, когда он исполнял гранж. Он стоял весь в поту, без рубашки, закрыв глаза и вцепившись руками в микрофон.

      Уилл ухмыльнулся, указав на постер.

      – Как я понимаю, это не комната твоего отца?

      – Обычно она была моей комнатой, когда я приезжала на лето.

      Он произнес писклявым голосом:

      – Он словно заглядывает мне прямо в душу, когда поет.

      – Заткнись! – сказала я неуверенно. – Сними его, делай что хочешь. – Я показала на окно. Курить можешь на улице.

      – Я бросил.

      – Молодец, – искренне похвалила его я. В комнате стояла кровать с голубым покрывалом, в углу – платяной шкаф. Все остальное я из нее вынесла.

      – Отлично, – сказал он, широко улыбаясь.

      – Итак, мы должны выработать некоторые правила частной жизни и все такое.

      – Что ж, ты работаешь днем, а я – по ночам, поэтому я надеюсь, что все будет прекрасно. – Пристально посмотрев на меня, он продолжил: – Или ты имеешь в виду что-то другое, там, я не знаю, носок на двери?

      – Нет-нет. Ты прав, все будет замечательно. В любом случае мы придумаем что-нибудь по ходу дела.

      – Звучит