– Вау, – Том переглянулся с детьми, – на двоих им лет сто двадцать.
Дети хихикнули.
Джип был без окон и дверей, но с крышей «аля сафари» и был он завезен в Индию, скорее всего еще британцами во время Второй мировой войны.
Машина остановилась, и водитель поприветствовал туристов, широко улыбаясь в один зуб. Водитель Туктуши очевидно увидел небольшое смятение в глазах Тома и детей и решил их подбодрить:
– Oh, don’t worry! Don’t mind his age. He is old, but is very experienced, believe me! He is the best! [О, донт уори! Донт майнд хиз эйдж! Хи из олд бат вери экспи́риенст, бели́в ми. Хи из зе бест! – О, не беспокойтесь! Не обращайте внимания на его возраст! Он старый, но очень опытный, поверьте мне. Он – лучший!]
– I trust your choice! [Ай траст ё чойс! – Я доверяю твоему выбору!] – ответил Том и дал знак детям, чтобы те загружались в джип.
Дедуля завел своего железного коня и тот медленно, но верно потелепал в сторону гравийной дороги. Выезжая со двора, Том обратил внимание на другой джип, который был поновее и чуть больше. В него садились другие туристы. Он насчитал двенадцать человек.
– Это как раз тот случай, когда лучше немного переплатить. Представьте, как бы нам было тяжело в такую жару ехать, сидя плечом к плечу с десятком других дядьков и тётков.
– Дядей и тётей, Том, – поправила учителя Юля и хихикнула.
– О, окей, дядей и тётей. Спасибо, Юля.
Пока старый зеленый конь со скоростью двадцать-тридцать км/ч вскарабкивался в гору, его обогнали два других, более молодых и резвых, что вызвало разочарование у мальчишек.
– Том, а наш водитель не может ехать побыстрее? – спросил Митя, провожая взглядом уходящий в отрыв джип с туристами.
– Митя, во-первых, мы же никуда не спешим. А во-вторых, если бы наш семидесятилетний водитель мчал нас по извилистым тропам на такой вот развалюхе… я бы чувствовал себя очень некомфортно. Не дай Бог на такой скорости что-нибудь случится. А так хоть остановиться успеем. Так что, терпи.
Добравшись до вершины холма, старый железный конь нырнул вниз и с неизменной скоростью, если ее можно было так назвать, стал спускаться по извилистой дороге. Минут через пять он выехал к реке, и каково же было удивление Тома и детей, когда они увидели застрявшими в реке те два джипа, что так резво их обогнали на подъеме. В основном пожилые дяди и тёти, судя по возгласам – англичане, уже стояли по колено в реке и пытались вытолкнуть свои машины из воды. В этот момент дедуля-водитель выпрямился в своем водительском кресле, что-то пролепетал на хинди и улыбнулся в свой уже знаменитый один зуб. Том и без перевода понял, что он имел ввиду.
– Вот дети, сейчас вы видите в действии русскую пословицу, – сказал Том.
– Это какую? – поинтересовался Тёма.
– Тише едешь – дальше будешь, – ответила за Тома Юля.
– Наш водитель крутяга! – констатировал Митя, наблюдая за нелегким процессом выталкивания джипов из воды.
– Наш однозубик старенький да удаленький, – сказала Юля и сделала