Украденное счастье. Елена Прибыльцова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Прибыльцова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2012
isbn:
Скачать книгу
более полезным для себя.

      – Эй, Джек! – окликнул его один из мужчин. – Почему ты передумал? Боишься намокнуть?

      Джек развернулся и метнул нож в сторону говорившего. Тот вонзился в высокую спинку деревянного, грубо сколоченного стула.

      – Ты промахнулся, – опешил Жильбер.

      Кто-то захохотал. Джек повёл бровью, промолчав.

      – Если бы Джек промахнулся, этот нож торчал бы у тебя в горле! Хотя этого ты и заслуживаешь, – ответили Жильберу.

      – Ну, извини Джек! Передумал, так передумал.

      – Да, передумал! – рявкнул Джек. – Собирайтесь все! Или боитесь раскиснуть под дождём?

      Зал взорвался дружным одобрительным возгласом. И разбойничья шайка покинула своё логово. Они ехали по лесу, придерживаясь проезжей дороги. И кое-кто уже начинал чертыхаться, поминая холодный моросивший дождь всеми известными ругательствами.

      – Ну что, доволен, Жильбер? Из-за тебя мы все без толку мокнем под дождём, – посмеялся Джек, словно наслаждаясь погодой.

      – Уже не напрасно, Джек, – возразили ему. – Мы нагнали кого-то.

      И началась погоня.

      – Всё, что в карете – моё! – выкрикнул Джек и оглушительно засвистел.

      – Пополам, Джек! Пополам! – напомнил кто-то.

      Сражаться ни с кем не пришлось. Джек с убийственным упрёком смотрел на здоровяка Жильбера, виновного в том, что кучер лежал мёртвым.

      – Я промахнулся, Джек! – развёл тот руками.

      – Тогда куда же ты целился, слепой болван? Себе в лоб?

      Их атаман не любил бессмысленных, ненужных смертей, и все это знали, придерживаясь того же мнения, когда имели дело с безоружными.

      – Осталось узнать, что в карете. Мы ждём, Джек!

      – А ну пошёл вон! – отпихнул спешившийся Джек басовитого рыжего громилу, ухватившегося было за дверцу кареты.

      Джек распахнул зашторенную дверь и выждал какие-то мгновения. Всякое бывало в его жизни. Путник мог быть вооружён, и Джек рисковал получить пулю в лоб так же, как и любой из его людей. Но в карете была явно женщина.

      Джек поставил сапог на подножку кареты и вгляделся в темноту салона.

      – Что вам угодно, сударь? – раздался испуганный и дрожащий женский голос.

      Джеку понравился этот голос. И он чертыхнулся про себя, не в силах разглядеть черты лица путницы. Джек передал слова своим людям и не удивился, услышав их хохот. Он вскинул руку.

      – Тихо! Нельзя быть невежливыми с дамой!

      Смех смолк, но остался жадной улыбкой на мужских лицах. Джек без труда догадывался об их мыслях.

      – Нам угодно, чтобы вы были нашей гостьей, – сказал он, ничуть не лукавя.

      Ничего другого ему и не оставалось, как забрать девушку к себе в случившихся обстоятельствах. И он протянул ей руку. Девушка, справившись, видимо, с волнением, приняла его галантный жест и вышла из кареты. Капюшон накидки обнажил светлые волосы. И Джек лишился дара речи, увидев доставшуюся ему долю добычи.

      «И она моя!» – восторженно думал он. Девушка посмотрела на него, и Джек перестал замечать