Grammaticus Saxo
The Danish History, Books I-IX
Published by Good Press, 2019
EAN 4057664101730
Table of Contents
FUNERAL RITES AND MAN'S FUTURE STATE.
THE DANISH HISTORY OF SAXO GRAMMATICUS.
SELECTED BIBLIOGRAPHY:
ORIGINAL TEXT—
Olrik, J and Raeder (Ed.): "Saxo Grammaticus: Gesta Danorum" (Copenhagen, 1931).
Dansk Nationallitteraert Arkiv: "Saxo Grammaticus: Gesta Danorum" (DNA, Copenhagen, 1996). Web-based Latin edition of Saxo, substantiallly based on the above edition; currently at the
OTHER TRANSLATIONS—
Fisher, Peter (Trans.) and Hilda Ellis Davidson (Ed.): "Saxo Grammaticus: History of the Danes" (Brewer, Cambridge, 1979).
RECOMMENDED READING—
Jones, Gwyn: "History of the Vikings" (Oxford University Press, Oxford, 1968, 1973, 1984).
Sturlson, Snorri: "The Heimskringla" (Translation: Samual Laing, London, 1844; released as Online Medieval and Classical Library E-text #15, 1996). Web version at the following URL: http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/Heimskringla/
INTRODUCTION.
SAXO'S POSITION.
Saxo Grammaticus, or "The Lettered", one of the notable historians of the Middle Ages, may fairly be called not only the earliest chronicler of Denmark, but her earliest writer. In the latter half of the twelfth century, when Iceland was in the flush of literary production, Denmark lingered behind. No literature in her vernacular, save a few Runic inscriptions, has survived. Monkish annals, devotional works, and lives were written in Latin; but the chronicle of Roskild, the necrology of Lund, the register of gifts to the cloister of Sora, are not literature. Neither are the half-mythological genealogies of kings; and besides, the mass of these, though doubtless based on older verses that are lost, are not proved to be, as they stand, prior to Saxo. One man only, Saxo's elder contemporary, Sueno Aggonis, or Sweyn (Svend) Aageson, who wrote about 1185, shares or anticipates the credit of attempting a connected record. His brief draft of annals is written in rough mediocre Latin. It names but a few of the kings recorded by Saxo, and tells little that Saxo does not. Yet there is a certain link between the two writers. Sweyn speaks of Saxo with respect; he not obscurely leaves him the task of filling up his omissions. Both writers, servants of the brilliant Bishop Absalon, and probably set by him upon their task, proceed, like Geoffrey of Monmouth, by gathering and editing mythical matter. This they more or less embroider, and arrive in due course insensibly at actual history. Both, again, thread their stories upon a genealogy of kings in part legendary. Both write at the spur of patriotism, both to let Denmark linger in the race for light and learning, and desirous to save her glories, as other nations have saved theirs, by a record. But while Sweyn only made a skeleton chronicle, Saxo leaves a memorial