Радда-Бай: правда о Блаватской. Вера Петровна Желиховская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вера Петровна Желиховская
Издательство: Паблик на Литресе
Серия:
Жанр произведения: Публицистика: прочее
Год издания: 1893
isbn:
Скачать книгу
ее словесные и печатные победы над различными авторитетами и, кроме того, возвещали свету массу таких невероятных фактов об оккультических, феноменальных свойствах и способностях основательницы Теософического Общества, что людям здравомыслящим было невозможно им верить. «Феномены» – попросту чудеса, которые в целых книгах расписывают приверженцы её, Олькотт[31], Джедж[32], в последствии Синнетт и многие другие, – вместо славы доставили Блаватской только горе и обвинение в шарлатанстве и обманах. Воистину услужливые друзья оказались опаснее врагов. Они только возбудили недоверие к своему учению и его представительнице, прославляя то, что она сама всегда презрительно называла «psychological tricks» («психологическими фокусами»), известными в Индии сотням людей…

      Враги, которых, понятно, у нее было множество, воспользовались неосторожностью приверженцев Блаватской, обвиняя ее в «этих фокусах», тогда как если б о них никто и не знал, это нисколько не повредило бы ее делу и уж никак не уменьшило бы достоинств ее сочинений. О них нет двух мнений: и друзья, и враги сходятся в признании их гениальности. Первый ее капитальный труд «Разоблаченная Изида»[33] вызвал сотни лестных отзывов[34] в американской, а позже и в европейской прессе. Мало русских людей читало эти два толстейших тома с целыми колоннами мельчайших ссылок на писателей всех стран. Но тем знаменательнее факт, как удивительно сошлись мнения об этом классическом сочинении Блаватской двух выдающихся в России деятелей: архиепископа армян преосвященного Айвазовского[35] и нашего талантливого писателя Всеволода Сергеевича Соловьева. Первый, как только прочел «Разоблаченную Изиду», а вместе с ней книгу Синнетта «Оккультный мир», переполненную рассказами о «феноменах», тотчас написал мне, что, по его мнению, «выше феномена появления такого сочинения из-под пера женщины» – и быть не может»; а второй (г. Соловьев) пишет от 7 июля 1884 года из Парижа почти то же: «Читаю вторую часть «Изиды» и совершенно убеждаюсь, что это феномен!»[36]

      По нашему и этих двух свидетельств для нас, русских, достаточно, чтобы доказать, что книга эта имеет неопровержимые достоинства.

      III

      Наступила война наша с Турцией[37], и не стало покоя Елене Петровне. О! Какие громовые статьи писала она в американских газетах конца 1876 и весь 77 год, против иезуитства католиков, против враждебных выходок папы на славян. Как она болела душой, каждым фибром, каждой каплей своей русской, православной крови, за кровь своих соотечественников. Письма ее того времени не чернилами, а кровью и слезами писаны.

      Великолепно перевела она тургеневский «Крокет в Виндзоре»[38] на английский язык, и было это стихотворение перепечатано в нескольких газетах. Поляки нью-йоркские не давали ей покоя своими антироссийскими сходками. Появление же знаменитой папской речи о том, что «схизм»[39], чем скорее подавлен, тем лучше», и что «рука Божия может руководить и мечом башибузука Скачать книгу


<p>31</p>

Олькотт, президент всего Общества теософистов вообще.

<p>32</p>

Джедж, бывший юрист, очень известный и уважаемый в Нью-Йорке человек, и по сию пору состоит представителем теософистов Соединенных Штатов.

<p>33</p>

«Разоблаченная Изида» («Isis Unveiled») – первый научный труд Блаватской. Изида – в древнеегипетской мифологии супруга и сестра Осириса; богиня плодородия, воды и ветра, волшебства, охранительница умерших.

<p>34</p>

Сама Блаватская признаёт его самым слабым из своих трудов в статье «Мои книги», – одной из последних статей в её журнале «Люцифер», – она прямо это заявляет, сознаваясь даже, что в то время (хотя и писала ее под наитиями) так плохо знала английский язык, что перепутывала многое.

<p>35</p>

Брат живописца, умерший в 1880 г. в Тифлисе.

<p>36</p>

Впоследствии г. Соловьев изменил свое мнение и старался доказать противное. Но его письма, хранящиеся у меня, изобличают фальшь его. В. Ж.

<p>37</p>

Речь идет о русско-турецкой войне 1877–1878 гг. Основные события: 1877 – сражение на Шипке, осада и взятие Плевны и Карса; 1878 – зимний переход русской армии через Балканский хребет, победы у Шипки-Шейново, взятие Андрианополя. Завершилсь Сан-Стефанким миром 1878 г., решения которого пересмотрены на Берлинском конгрессе 1878 г. Способствовала освобождению народов Балканского п-ва от османского ига.

<p>38</p>

…тургеневский «Крокет в Виндзоре» – стихотворение было написано И. С. Тургеневым в 1876 г. до войны с Турцией под впечатлением балканских событий: жестокого подавления турками революционного восстания в Болгарии (май 1876). Английское правительство занимало позицию невмешательства, а на деле помогало Турции. Зверства турок вызвали возмущение в России и других странах.

Цензура воспрепятствовала публикации стихотворения. Оно появилось только в 1881 г., что не помешало, однако, этим виршам, как писал Тургенев брату Николаю, «облететь всю Россию… и быть переведенными на немецкий, французский, английский языки».

<p>Крокет в Виндзоре</p> Сидит королева в Виндзорском бору…Придворные дамы играютВ вошедшую в моду недавно игру:Ту крокет игру называют.Катают шары и в намеченный кругИх гонят и ловко и смело….Глядит королева, смеется… и вдругУмолкла… лицо помертвело.Ей чудится: вместо точеных шаров,Гонимых лопаткой проворной —Катаются целые сотни голов,Обрызганных кровию черной…То головы женщин, девиц и детей….На лицах – следы истязаний,И зверских обид, и звериных когтей —Весь ужас предсмертных страданий.И вот королевина младшая дочь —Прелестная дева – катаетОдну из голов и все далее, прочь —И к царским ногам подгоняет.Головка ребенка в пушистых кудрях…И ротик лепечет укоры….И вскрикнула тут королева – и страхБезумный застлал ее взоры.«Мой доктор! На помощь! Скорей!» И емуОна повторяет виденье…Но он ей в ответ: «Не дивлюсь ничему:Газет вас расстроило чтенье.Толкует вам «Таймс», как болгарский народСтал жертвой турецкого гнева…Вот капли… примите… все это пройдет!»И в замок идет королева.Вернулась домой – и в раздумье стоит…Склонились тяжелые вежды…О ужас! кровавой струею залитВесь край королевской одежды!«Велю это смыть! Я хочу позабыть!На помощь, британские реки!«Нет, ваше величество, Вам уж не смытьТой крови невинной вовеки!»СПБ. 20 июля 1876
<p>39</p>

Схизм (греч. σχισμα, – раскол) – термин, обозначающий раскол в христианской церкви, чаще всего разделение церквей – в православной и католической.