Подлецы и герои. Александр Афанасьев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Афанасьев
Издательство:
Серия: Бремя империи
Жанр произведения: Историческая фантастика
Год издания: 2011
isbn: 978-5-699-51208-9
Скачать книгу
швейцарские бренды. Помимо придворных часов выпускала и обычные, но очень дорогие часы, с корпусами из титановых сплавов и спецсталей.

      5

      В обычаях поляков было брить голову. На Руси такая «прическа» считалась ненормальной.

      6

      Контрданс – начальная часть бала, в этой части подбираются пары для танцев.

      7

      Абсент – полынный ликер, крепость 70 градусов. Принимая его часто, можно и свихнуться.

      8

      Молодой двор – то есть двор наследника престола. Бытовало такое выражение.

      9

      Соусированных – то есть сигареты вымачивают в «соусе», а потом заново высушивают. Это дает своеобразный вкус и ароматный дым.

      10

      Social animal – распространенное в английском языке выражение; социальное животное – то есть компанейский, испытывающий нужду в общении человек.

      11

      Это высокое звание соответствует начальнику РОВД.

      12

      В этом мире American motors не обанкротилась.

      13

      Существует и в нашем мире. Возглавляется братом президента Хамида Карзая – Ахмедом Карзаем. Так что войска НАТО, находящиеся в стране, крышуют наркомафию. – Прим. автора.

      14

      Одной из мер, позволяющей Японской империи держать в повиновении гораздо более многочисленные народы, была наркотизация населения. Сами же японцы если и употребляли наркотики, то осторожно, потому что японца-наркомана ждала смертная казнь. Большая часть наркотиков уходила в Китай, но и в Россию просачивалось достаточно, чтобы оправдать принятие жестких мер.

      15

      По меркам ислама, брать плату за воду – чудовищно. Что не мешает делать это в самых разных уголках мира людям, считающим себя правоверными.

      16

      Для мусульманина смертная казнь через повешение недопустима. Согласно нормам ислама, во время смерти горло должно быть свободно, ибо через него исходит из тела душа, устремляющаяся к Аллаху. Если же горло несвободно, то душа находит другой путь, и понятно, что Аллах не пожелает видеть душу, измазанную, простите, в дерьме.

      17

      Иблис – дьявол.

      18

      Эти строки – переработанный текст хадиса, повествующий о пришествии Махди. Это очень схоже с верой христиан во второе пришествие Христа. – Прим. автора.

      19

      57 сура, 10 аят.

      20

      Когда князь Воронцов говорит «владения», он не ошибается. По закону, территория посольства считается территорией страны, которую представляет это посольство. Право экстерриториальности. Поэтому территория посольства Российской империи в Персии была русской. – Прим. автора.

      21

      Смычок – на сленге собачников, любителей охоты с борзыми, – это поводок.

      22

      Автор приводит реальные данные по Ирану. По