– Снял крышку с панели управления… что-то отсоединяет… Секунду назад я видел нечто, напоминающее тонкую нить… или серебряную зубную пасту, вытянувшуюся вдоль всей платы. Разумеется, я лишь описываю, на что это похоже. А-а-а-а!..
– Уитбрид?
Гардемарин очутился в эпицентре урагана. Барахтаясь, он попытался найти хоть какую-то опору. Уитбрида тащило в сторону воздушного шлюза, и гардемарин продолжал беспомощно барахтаться в воздушном потоке.
Потом в черном космосе завертелись звезды.
– Мошкит открыл воздушный шлюз! – доложил Уитбрид. – Без предупреждения. Я болтаюсь в вакууме, – он раскинул руки, чтобы остановить вращение. – Вероятно, он выпустил наружу весь воздух. Вокруг меня дымка из ледяных кристаллов и… О боже, здесь повсюду кружат маленькие мошкиты! И они без скафандров. Их тут просто прорва!
– Должно быть, те мелкие твари, – догадался Каргилл.
– Верно. Мошкит уже успел поймать парочку собратьев-паразитов на своем корабле. Полагаю, он часто проводит у себя генеральную уборку. Конечно, он не знает, сколько времени он пробудет на борту «Макартура», и потому ему не захотелось, чтобы они размножались без присмотра – вот он и вышвырнул их в открытый космос. Он так чистит корабль.
– Ему следовало каким-то образом предупредить вас.
– Чертовски верное замечание! Прошу прощения, сэр.
– Вы в порядке, Уитбрид? – новый голос – капитана.
– Да, сэр. Я рядом с чужим кораблем. Ага! Вот и мошкит. Он прыгнул к ракете.
Уитбрид замедлил собственное вращение и повернулся, наблюдая за мошкитом. Чужак изящно плыл в безвоздушном пространстве. Скафандр напоминал гроздь надувных мячей. Внутри прозрачного пластикового пузыря виднелись две яростно жестикулирующие паучьи фигурки. Чужак их игнорировал.
– Точный прыжок! – буркнул Уитбрид. – Если не… О боже! – Чужак затормозил и проник в шлюз ракеты, не коснувшись его краев. – Надо же! Он уже на месте! И даже не перекувырнулся!
– Уитбрид, скажите, мошкит проник в ваш корабль самостоятельно?
Уитбрид вздрогнул, услышав язвительность в голосе капитана.
– Да, сэр. Я плыву за ним.
Чужак сидел в кресле пилота, склонившись над панелью управления. Неожиданно он начал ловко выдергивать защелки на краю пульта. Уитбрид вскрикнул, бросился к мошкиту и схватил чужака за плечо. Тот не обратил на Уитбрида внимания.
Уитбрид прижал свой шлем к шлему чужака.
– Оставь это! – завопил он и указал на пассажирское кресло.
Чужак неторопливо поднялся, повернулся и пересел. Уитбрид вцепился в рычаги и начал маневрировать, направляя ракету к «Макартуру».
Он затормозил, лишь когда проскользнул в отверстие, проделанное Синклером в поле «Макартура». Корабль мошкита скрылся из виду, спрятавшись за корпусом военного судна. Внизу раскинулась ангарная палуба, и гардемарину захотелось туда спикировать, чтобы похвастаться перед мошкитом, но в последний момент он