Иоанн Цимисхий. Николай Полевой. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Николай Полевой
Издательство: Паблик на Литресе
Серия:
Жанр произведения: Русская классика
Год издания: 1841
isbn:
Скачать книгу
глазами и с ревом подвинулись вперед, разевая пасти, как будто хотели проглотить чужеземцев, приближавшихся к трону; ангел, паривший над головами их, затрубил громко. К этому присоединился стук оружия: фаранги и варвары, стоявшие в тронной, ударяли бердышами о звонкие щиты, и все заглушил наконец звук труб и звон тимпанов. Механизм, посредством которого производилось движение дерева и львов, был давно известен, но его редко приводили в действие, и каждый раз он производил невольный трепет в послах чужеземных, слиянный с музыкою и стуком оружия. Смущенные послы булгарские пали ниц на землю, и самые гордые германские послы преклонили колена. Все бывшие в залах дворца также пали на колени.

      «Обожание ваше приемлет великий император наш, – возгласил Великий доместик, – позволяет вам власть, и се ответ его вам, послы Оттона, государя германского. Внимайте, и не дерзайте отвечать:

      Государь ваш требует в супружество за сына своего дочь великого императора Константина. Этого быть не может, ибо великая кровь кесарей не может соединиться с кровью диких германцев. Так установил великий предок наш, Константин Равноапостольный[118]. Видал ли кто львицу, преданную любви волка, или орлицу супругою ворона? Вы можете идти и передать ответ сей вашему государю».

      – Нет! – отвечал главный посол (их было трое), – я не передам вашего ответа моему императору; пошлите его со своим послом. Мой великий государь, император римский, король Италии и повелитель Германии, не может принять ответа ложного. В его воле отвечать как ему угодно, миром и войною, но лжи не перенесу я ему. Не только союз с сыном моего императора не унижает греческого государя, но возвышает его. Страна, принцесса которой еще недавно была выдана за варвара булгарского[119], повелитель который женился на дочери хазарского хана[120] и женил сына на дочери бедного итальянского князя[121], должна почесть благостью небес союз с государем, коего имени трепещут Север и Юг, того, пред кем пала Франция, передавая ему венец императорский, которого благословил наместник Христа, вселенский папа и патриарх вечного города Рима…

      «Умолкни! – воскликнул Великий доместик, – не богохульствуй пред лицом великого императора, упоминая о лжеверном папе».

      – Я не хочу беседовать с рабом твоим и обращаюсь к тебе, император греческий, – воскликнул посол…

      Никифор оставался безмолвен и неподвижен, как будто истукан грозного Зевеса.

      «Или не думаешь, посол дерзновенный, – возгласил доместик, – что ты подвергаешь опасности свою голову, дерзая оскорблять величие образа Божия на земле, великого государя нашего, именуя его греческим и придавая имя римского и императора своему германскому государю?»

      – Если бы мы, германцы, столько же заботились об именах, сколько заботитесь вы, греки, я давно оскорбился бы тем, что ты не придаешь моему властителю титула, который завоевал он мечом и утвердил благословением великого архипастыря. Именуйте нас, как хотите…

      «Варвары»


<p>118</p>

Константин Равноапостольный – имеется в виду Константин I (см. комм. к с. 27). Равноапостольный – т. е. в иерархии святых признан равным 12 апостолам – ученикам и первым проповедникам учения Христа.

<p>119</p>

…принцесса… выдана за варвара булгарского… – внучка Романа I Мария-Ирина была замужем за болгарским царем Петром (см. комм. к с. 52).

<p>120</p>

…повелитель… женился на дочери хазарского хана… – Имеется в виду Константин V Копроним.

<p>121</p>

…женил сына на дочери бедного итальянского князя… – Имеется в виду сын Константина VII Роман II (см. комм. к с. 30); он был обручен с Бертою-Евдокиею (она умерла до свадьбы) – дочерью графа Арльского Гугона, правителя галльского г. Арль (низовья р. Роны на юге Франции), который не был итальянским князем.