Герцог де ла Кастри. Том 2. Крис Мейерс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Крис Мейерс
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
двигаясь. Руки ее безвольно лежали на коленях. Неужели их дед Франсуа де ла Кастри жив? Что если это он приехал за старшим братом? И куда они теперь направляются? Неужели в замок?

      – Ну что еще?! – воскликнула старуха, увидев, что девушка ничем не занята.

      – Я должна ехать за ними! – выпалила Эвелин.

      Прозвучавшие слова в тот вечер вызвали большой скандал и последующую за ним долгую размолвку. Эвелин решила бежать из борделя, прихватив с собой все свои деньги, а заодно и деньги старухи из сейфа, благо пароль она вызнала еще несколько месяцев назад, но накануне побега Мадам внезапно вызвала ее к себе.

      – Твоя главная проблема, Эвви, в том, что ты так и не научилась врать. Ты говоришь, что эти двое – твои друзья, но я тебе не верю. Стала бы такая девушка, как ты, на протяжении почти полугода таскаться к стенам больницы и едва ли не заглядывать в окна ради «просто друзей»? Тут кроется нечто гораздо большее: родня, любовь… Одной дружбы мало.

      – Старший брат, который растил меня, и да, любовь… бывшая любовь, – сдалась Эвелин. Слова потекли из нее потоком вместе с горькими слезами. Она выдала старухе всю свою жизнь, как есть, утаив от нее лишь родовую фамилию.

      – А я ведь и сама была из благородных, – пробормотала сутенерша, задумчиво пошуршав какими-то бумагами, лежащими в беспорядке на столе. – Мне, кстати, тут пришло письмо от одной подруги из Парижа. Она тоже ищет себе преемницу, да вот никак не может найти. А времени у нее в обрез. Рак в запущенной стадии. Врачи дают ей не больше месяца.

      – Мне очень жаль вашу подругу, – прошептала Эвелин, глядя в стол. Она не понимала, о чем говорит старуха. Ей казалось, что жизнь ее вновь разваливается на части.

      В тот день сутенерша больше не сказал ей ни слова, но уже утром объявила девушке, что та отправляется в Париж.

      – Я всю ночь думала над тем, что ты рассказала. За твоим братом долгое время охотилось Новое Правительство, кто-то очень могущественный увез его в Париж, премьер-министр в гневе, а главврач больницы исчез. Даже мне теперь ясно, что твой брат крайне важен для аристократии, а, значит, и ты тоже. Я никогда не прощу Новому Правительству того, что они сделали со мной. Отправляйся в Париж, найди брата и помоги ему.

      Слезы и слова благодарности, долгая тяжелая поездка – медленные поезда, быстрые машины, своенравные лошади – новые обязанности и Дима, на которого она однажды наткнулась прямо в коридоре. Вот и вся история.

      Где-то на середине рассказа юношу скрутил такой сильный приступ кашля, что все за столом перепугались. Достав из кармана черный платок, Дима дрожащей рукой приложил его ко рту. Де ла Кастри тут же подскочил к нему, предлагая свою помощь.

      – Со мной все в порядке, – Дима отвернулся и, тщательно вытерев губы, спрятал платок в кармане. – Мне просто нужно прилечь. Я пойду к Элизе, – и едва слышно добавил, – иногда мне ее так жаль…

      Когда Дима ушел, брат и сестра вернулись к прерванному разговору. Оказалось, что, рассказывая их с Габриэлем историю,