– Седрик…? – леди Кларисса испуганно посмотрела на брата, но тот сделал ей знак молчать.
– Вам лучше оставить эту затею прямо сейчас, барон! – Седрик перестал улыбаться, – а не то вам придется молиться, чтобы барон Виллфред убил вас из жалости!
Сказав это, он отошел, свирепо сломав в руках ветку. Кларисса успела обернуться, и показала Дерби язык. Дерби посмотрел им вслед и оттолкнул от себя плачущую Офелию.
– Вернитесь к отцу! – приказал он, – и нечего рыдать, слезами мне уже не поможешь!
– Лоренс, может, я попробую поговорить с Амандой? – простонала девушка, – она должна сжалиться если не над вами, то надо мной….
– После всего, что я ей сделал? – фыркнул Дерби, – не глупите, Офелия, и вернитесь к отцу…
– Лоренс! – леди Офелия указала на кого-то за спиной Дерби, и тот, обернувшись, увидел своего соперника – барон Виллфред направлялся в сторону ристалища, даже не обернувшись в его сторону. Леди Офелия выпустила его руку, и, неожиданно для Дерби, бросилась наперерез лошади, и всадник натянул поводья.
– Сударь, умоляю, подождите! – затараторила девушка, вцепившись в поводья, – я сестра барона Дерби…. Молю вас, скажите, за что вы бросили вызов моему брату…?
– Не стоит, Офелия! – Дерби дернул девушку за руку, – барон не желает объяснять за что хочет убить человека, с которым даже не знаком!
Выражения лица соперника Дерби не увидел – его лицо закрывало опущенное забрало, но мужчина наклонил голову к плечу, крепче сжав поводья.
– У вас есть сестра, барон? – голос, приглушенный забралом звучал тихо и с угрожающей интонацией, – тогда пораскиньте мозгами, может, догадаетесь, почему больше всего на свете я мечтаю разодрать вас в клочья!
– Вы… может, я обидел вашу сестру…? – Дерби шагнул вперед, лихорадочно пытась вспомнить фамилию «Виллфред», но на его ум решительно ничего не приходило, – где эта леди? Она с вами? Позовите ее, и я на коленях вымолю прощение у нее, хотя понятия не имею, кто она такая!
– Вы готовы валяться в пыли в ногах женщины, вместо того, чтобы скрестить оружие с мужчиной? – голос соперника зазвучал насмешливо, и Дерби его тон вдруг показался знакомым, – не зря вы прослыли трусом! К сожалению, у меня есть принцип – за обиду я предпочитаю убийство обидчика. У вас есть шанс не умереть, если королева турнира остановит бой, молитесь об этом!
– Королева турнира? – Дерби истерически рассмеялся, – по какой злой иронии вы вчера выбрали королевой эту… эту…
– Продолжайте, барон, но прежде, хорошо подумайте! – голос под забралом зазвучал угрожающе, – кого я выбрал королевой?
Дерби не успел ответить – с ристалища донесся пронзительный сигнал рога – обоих соперников приглашали предстать перед судьей. Что-то подсказало Дерби, что ему не стоит продолжать свою мысль, и он попятился назад, а потом круто развернулся и бросился к своей лошади. Соперник