Фантомы Карла. Иван Амбердин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Иван Амбердин
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Детективная фантастика
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
приложил смартфон к уху и старательно выбирал ракурс для того, чтобы сфотографировать Карла и Кити, следуя подсказкам второго молодого человека. При этом он даже не удосужился вымолвить хоть слово, имитируя телефонный разговор. Молодые люди были одеты как близнецы – на них были черные кожаные куртки и синие джинсы, на головах были клетчатые кепки, а на шеи были небрежно намотаны модные шарфики. Они были так заняты фотографированием Карла и Кити, что их тарелка с крендельками и чашки с кофе остались нетронутыми.

      – Великие конспираторы, – усмехнулась Кити, поправляя волосы. – Привет Кукуссену!

      Карл улыбнулся – поправляя волосы, Кити показала молодым людям средний палец:

      – Когда Кукуссен увидит твой «привет» на фотографиях, этим горе-сыщикам не поздоровится.

      Тем временем, бросая недоеденные крендельки и недопитый кофе на столах, люди стали спешно покидать кафе – подошло время для театрализованного шествия. Организаторы праздника уже выставили ограждения, сделав некое подобие коридора, протянувшегося с севера на юг, и разрезавшего площадь на два одинаковых полукруга, полностью заполненных зрителями. Импровизированный коридор начинался от Северной улицы, с двух сторон огибал часовню и ресторан «Пятое озеро», и направлялся к Южной улице. Активно поработав локтями, Карлу и Кити удалось протиснуться к самой ограде.

      – Тупицы тоже здесь, – шепнула Кити Карлу, показывая глазами направо и налево.

      Молодые люди в черных очках разделились – один встал справа от Карла и Кити, другой, грубо оттолкнув пожилую пару, занял позицию слева.

      – После праздника предлагаю поиграть с тупицами в кошки-мышки, – шепнула Кити.

      – Ты играешь в опасную игру. Док бы этого не одобрил. – Карл укоризненно покачал головой. – Ведь с идиотами нельзя шутить – они все воспринимают всерьез.

      – Так ты со мной? – спросила Кити. – Понимаешь, я не могу упустить такого шанса – я обязана показать этим тупицам, насколько они тупы.

      – Обязана? – удивился Карл.

      – Ага, – кивнула Кити. – Обязана. Я считаю, что каждый тупица должен знать, что он тупица. Кто-то же должен ставить тупиц на их законное место!

      – И ты взяла на себя эту нелегкую обязанность – ставить тупиц на место?

      – Взяла, – еще раз кивнула Кити. – Причем с огромным удовольствием. А если мне по каким-то причинам не удается поставить тупицу на место, то у меня портится настроение, и я становлюсь просто невыносимой. Даже шоколад не спасает.

      – Ты бываешь даже хуже, чем обычно? – ужаснулся Карл.

      – Гораздо хуже! – в третий раз кивнула Кити. – Во сто крат хуже! Ну посмотри на этих двух тупиц – они же просто напрашиваются на то, чтобы их поставили на место. Они же сами идут к нам в руки. Они настолько тупы, что когда мы ещё раз обведем их вокруг пальца, они даже могут этого не понять!

      – И у тебя уже есть план, Кити-истребитель тупиц? – спросил Карл.

      – Импровизация – вот мой план, – ответила Кити. –